• Приглашаем посетить наш сайт
    Анненский (annenskiy.lit-info.ru)
  • Простонародные песни нынешних греков (перевод Гнедича).
    Сон Дима

    II

    СОН ДИМА

    Содержание и примечания

    Дим, или Димос, сокращенное имя Димитрия. Дим, капитан клефтов, погиб жертвою своей гордости и отваги. Албанцы подстерегли его и засели убить; но он не хотел послушаться совета друзей, не хотел переодеться, чтобы не быть узнанным, и убит неожиданно. Содержание песни есть рассказ сна, которым поражен Дим как предчувствием несчастья. В сочинении есть что-то поэтическое и необыкновенно оригинальное; птицы и многие свойства песни сильно напоминают песни русские.

    СОН ДИМА

    Не раз и не два я говаривал Диму:
    «Понизь свою шапку, доспех свой прикрой;
    Албанцы приметят, албанцы убьют,
    Узнав по сребру и по гордому виду».

    Кокуют кокушки кругом по горе,

    А малая пташка, слетевши с небес,
    Щебечет, над Димовой сев головою,
    Не птицей, не ласточкой пташка поет —
    Поет, говорит языком человечьим:
    «Что бледен, что смутен сего дня ты, Дим?» —
    «Ты хочешь то ведать, скажу тебе, пташка!

    Пришел отдохнуть я, немного соснуть;
    Заснул лишь, и вдруг в первосоньи я вижу:
    Потусклое небо, кровавые звезды,
    »

    Раздел сайта: