• Приглашаем посетить наш сайт
    Русская библиотека (biblioteka-rus.ru)
  • Гомеров гимн Диане

    ГОМЕРОВ ГИМН ДИАНЕ 1

    Златоколчанную Диану воспою,
    Стрелолюбивую губительницу ланей,
    Звонкоголосую, божественную деву
    И златомечного Аполлона сестру.
    Она в тени лесов и на холмах ветристых
    Преследует зверей; златый напрягши лук,
    Крылату мещет смерть. Трепещут главы гор,
    И гулы по лесам далеко отдаются
    От воющих зверей; страшится вкруг земля
    И многорыбный понт. Но с сердцем нестрашимым
    Богиня шествует, род скачущих стреляя;
    Увеселенная ж стрелянием зверей,
    Спустя свой гибкий лук, вступает в дом великий,
    Где обитает Фив, ее небесный брат,
    В златом обилии Дельфийских древних стен,
    И там харит и муз установляет хоры;
    Там, свой повесив тул и опущенный лук,
    Прелестно облачив божественное тело,
    Она становится вождем небесных хоров;
    Они ж, от уст своих амврозию лия,
    Сереброногую Латону воспевают,
    С Зевесом родшую делами славных чад,
    Отличных меж богов премудростию их.

    Хвалебну песнь тебе всегда я воспою.

    1807 (?)

    Примечания

    Впервые — в «Вестнике Европы», 1810, ч. LI, № 10, стр. 123. В сборник «Стихотворения Н. Гнедича» 1832 года не вошло. Перевод гимна «К Артемиде» (см. примечание к «Гимну Минерве»). В сборнике 1832 года данный гимн числится как двадцать восьмой.

    — в Дельфах был знаменитый своей роскошью храм Аполлона (Фив, или Феб), брата Артемиды.

    Латона — первая супруга Зевса, мать Аполлона и Артемиды.

    1 Близкий перевод с подлинника.