• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ш"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 119).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    51СЛАТЬ (ШЛЕМ, ШЛЕТ, ШЛИ)
    20ШАГ (ШАГОМ, ШАГОВ, ШАГУ, ШАГИ)
    3ШАГАТЬ (ШАГАЯ)
    1ШАКАЛ (ШАКАЛОВ)
    4ШАЛАШ (ШАЛАШОМ)
    1ШАЛИКОВЫЙ, ШАЛИКОВ, ШАЛИКОВА (ШАЛИКОВЫМ)
    1ШАЛИТЬ (ШАЛИТ)
    1ШАЛОСТЬ (ШАЛОСТЯХ)
    1ШАМПАНСКИЙ (ШАМПАНСКОГО)
    1ШАПКА (ШАПКУ)
    3ШАР
    1ШАРКАТЬ
    1ШАРЛЬ
    1ШАРОВАРЫ (ШАРОВАРАХ)
    2ШАТАТЬ (ШАТАЛИ, ШАТАЛО)
    3ШАТЕР (ШАТРА, ШАТРЕ, ШАТРОМ)
    1ШАТКИЙ (ШАТКИМ)
    1ШАТОБРИАН (ШАТОБРИАНА)
    1ШАФРАН
    11ШАХОВСКИЙ (ШАХОВСКОГО, ШАХОВСКИМ, ШАХОВСКОЙ)
    1ШАШКА
    2ШВЕЙЦАР
    3ШВЕЦИЯ (ШВЕЦИИ)
    3ШЕДШИЙ (ШЕДШИЕ, ШЕДШАЯ)
    165ШЕКСПИР (ШЕКСПИРА, ШЕКСПИРЕ, ШЕКСПИРОМ, ШЕКСПИРУ)
    9ШЕКСПИРОВА (ШЕКСПИРОВЫ, ШЕКСПИРОВЫМ, ШЕКСПИРОВЫХ)
    3ШЕКСПИРОВСКИЙ (ШЕКСПИРОВСКОГО, ШЕКСПИРОВСКИХ, ШЕКСПИРОВСКИМ)
    50ШЕЛОМ (ШЕЛОМОМ, ШЕЛОМОВ, ШЕЛОМЫ, ШЕЛОМА)
    1ШЕНЕ
    8ШЕНЬЕ
    1ШЕПНУТЬ (ШЕПНУЛ)
    2ШЕПОТ (ШЕПОТОМ)
    1ШЕПТАЛА (ШЕПТАЛ)
    9ШЕПТАТЬ (ШЕПЧЕТ, ШЕПТАЛ, ШЕПЧУТ)
    2ШЕПЧУЩИЙ (ШЕПЧУЩИХ)
    2ШЕРВИНСКИЙ (ШЕРВИНСКОГО)
    2ШЕРСТЬ
    1ШЕРСТЯНАЯ (ШЕРСТЯНЫЕ)
    3ШЕСТ (ШЕСТАМИ, ШЕСТОМ)
    19ШЕСТАЯ (ШЕСТОЕ, ШЕСТОЙ, ШЕСТОМ)
    6ШЕСТВИЕ (ШЕСТВИЮ, ШЕСТВИИ, ШЕСТВИЕМ)
    69ШЕСТВОВАТЬ (ШЕСТВУЙ, ШЕСТВУЙТЕ, ШЕСТВУЕТ, ШЕСТВОВАЛ, ШЕСТВУЮТ)
    1ШЕСТИЛЕТНИЙ (ШЕСТИЛЕТНЕГО)
    15ШЕСТИСТОПНЫЙ (ШЕСТИСТОПНЫМ, ШЕСТИСТОПНОМ)
    3ШЕСТНАДЦАТЫЙ (ШЕСТНАДЦАТАЯ)
    4ШЕСТНАДЦАТЬ
    24ШЕСТЬ
    5ШЕСТЬДЕСЯТ
    6ШЕЯ (ШЕЕ, ШЕЮ, ШЕИ, ШЕЕЙ)
    31ШИЛЛЕР (ШИЛЛЕРА, ШИЛЛЕРУ)
    7ШИЛЬОНСКИЙ (ШИЛЬОНСКОГО)
    9ШИМАНОВСКОЙ (ШИМАНОВСКАЯ)
    3ШИНА (ШИНЫ)
    2ШИП (ШИПЫ)
    2ШИПЕТЬ (ШИПЯТ)
    1ШИРИНА (ШИРИНУ)
    98ШИРОКИЙ (ШИРОКО, ШИРОКИМИ, ШИРОКИЕ, ШИРОКОМУ)
    1ШИРОКОКРЫЛЫЙ (ШИРОКОКРЫЛЫХ)
    1ШИРОЧАЙШИЙ (ШИРОЧАЙШЕЙ)
    2ШИРЯЮЩИЙ (ШИРЯЮЩИМ)
    1ШИТЬ (ШИЛ)
    1ШИХМАТ (ШИХМАТОВ)
    3ШИХМАТОВА (ШИХМАТОВ)
    10ШИШАК (ШИШАКОМ, ШИШАКИ, ШИШАКОВ, ШИШАКЕ)
    17ШИШКОВА (ШИШКОВУ, ШИШКОВЫМ, ШИШКОВ)
    2ШИШКОВИСТ, ШИШКОВИСТЫ (ШИШКОВИСТАМ, ШИШКОВИСТАМИ)
    1ШИШКОВСКОГО
    1ШКАПА
    11ШКОЛА (ШКОЛЫ, ШКОЛ, ШКОЛОЙ, ШКОЛУ)
    4ШКОЛЬНЫЙ (ШКОЛЬНОМ, ШКОЛЬНОЕ, ШКОЛЬНЫМ, ШКОЛЬНОЙ)
    3ШЛЕГЕЛЬ (ШЛЕГЕЛЯ, ШЛЕГЕЛЕМ)
    66ШЛЕМ (ШЛЕМА, ШЛЕМУ, ШЛЕМОМ, ШЛЕМОВ)
    3ШЛИМАН (ШЛИМАНОМ, ШЛИМАНА)
    1ШЛЮПКА (ШЛЮПКАХ)
    4ШЛЯПА (ШЛЯПУ, ШЛЯПОЮ)
    4ШЛЯПКИН (ШЛЯПКИНА, ШЛЯПКИНЫМ)
    1ШОВ (ШВАМИ)
    2ШОРОХ
    2ШОТЛАНДИЯ (ШОТЛАНДИИ)
    4ШОТЛАНДСКИЙ (ШОТЛАНДСКОГО)
    1ШПАГА (ШПАГОЙ)
    4ШПИЦ
    1ШПУЛЬКА
    1ШТАМП (ШТАМПОВ)
    2ШТИЛЬ (ШТИЛЕМ)
    1ШТРИХ (ШТРИХИ)
    1ШУБА (ШУБУ)
    1ШУБАРТ (ШУБАРТА)
    1ШУБЕРТА
    2ШУЙЦА (ШУЙЦЕЙ)
    65ШУМ (ШУМОМ, ШУМЕ, ШУМА, ШУМУ)
    2ШУМЕВШИЙ (ШУМЕВШАЯ)
    21ШУМЕТЬ (ШУМИТ, ШУМЯ, ШУМЯТ, ШУМЕЛА, ШУМИТЕ)
    54ШУМНЫЙ (ШУМНОГО, ШУМНОЕ, ШУМНО, ШУМНОЙ)
    3ШУМЯЩИЙ (ШУМЯЩЕГО, ШУМЯЩЕЙ)
    2ШУТ (ШУТОМ, ШУТА)
    3ШУТИТЬ (ШУТЯ)
    9ШУТКА (ШУТКУ, ШУТКИ, ШУТКОЙ)
    2ШУТЛИВЫЙ (ШУТЛИВОМ, ШУТЛИВОЙ)
    3ШУТОЧНЫЙ (ШУТОЧНОГО, ШУТОЧНЫХ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ШЛЕГЕЛЬ (ШЛЕГЕЛЯ, ШЛЕГЕЛЕМ)

    1. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (Старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    Часть текста: XVIII столетiя встречаемъ мы прекрасный переводъ творенiй Шекспира сделанный Тикомъ и Шлегелемъ, въ Роосiи до начала XIX столетiя мы имеемъ наперечетъ девять пiесъ, представляющихъ отчасти переделку, отчасти переводъ творенiй Шекспира. Хотя русскiй театръ ведетъ свое происхожденiе не со временъ только Елисаветы Петровны, однако въ томъ смысле какъ мы его теперь понимаемъ онъ подучалъ начало въ 1756, когда состоялся именной указъ объ учрежденiи "публичнаго Россiйскаго театра" въ Петербурге. Въ такомъ смысле Сумароковъ справедливо называется "установителемъ Россiйскаго театра". Съ него мы и должны начать обозренiе знакомства съ Шекспиромъ въ Россiи до 1812 года. Если вследствiе близкаго общенiя между собою странъ Европы, странствующiе артисты Англiи могли появиться въ Германiи сейчасъ же почти после смерти Шекспира, въ 1626 году, {Гервинусъ, Шекспиръ (ч. I, стр. 155) перев. Тимофеева.} то у насъ конечно подобное явленiе было не мыслимо. О какомъ-нибудь влiянiи Шекспира до Сумарокова (1718--1777) было бы странно и говорить. Главную заслугу свою Сумароковъ съ великою гордостiю поставлялъ въ томъ что явилъ Россамъ Расиновъ театръ. Онъ и не думалъ скрывать своихъ заимствованiй у Корнеля, Расина и Вольтера. Въ критическую для себя минуту, когда созданная имъ система и основанная на ней личная его слава готовилась пережить себя, онъ обратился за подкрепленiемъ къ авторитету Вольтера. "Неужели, восклицалъ онъ, по поводу успеха пiесъ Лукина, Москва более поверитъ подъячему нежели г. Вольтеру и мне?" Но Сумароковъ зналъ и театръ Шекспира, хотя не прямо въ подлиннике, и притомъ знакомство это было крайне поверхностное. Преклоняясь предъ авторитетомъ Вольтера, онъ естественно смотрелъ и на Шекспира глазами этого последняго. Въ своей Епистоле о...
    2. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). Предисловие
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: χαι άνδρι χαι γέροντι, τοσούτον άφ’ άυτοΰ διδους, ό’σον έχαστος δύναται λαβεΐν. Гомер каждому, и юноше и мужу и старцу, столько дает, сколько кто может взять. Δίων. Χρυσύστ. περί Λόγον άαχήσεως ИЛИАДА ГОМЕРА, ПЕРЕВЕДЕННАЯ ГНЕДИЧЕМ ПРЕДИСЛОВИЕ Позже, нежели бы мог, и не в том виде, как бы желал, издаю перевод «Илиады». Долговременная болезнь воспрепятствовала мне ранее напечатать его и присовокупить введение и примечания; они требовали много времени для такого рода объяснений творения древнего, какой избран мною и отрывком был напечатан в «Сыне отечества». 1 Впрочем, изъяснение древних писателей не есть непременная обязанность переводчиков, когда от нее отказывается даже Вольф,...
    3. Белинский В. Г.: Сочинения Александра Пушкина. Статья третья
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    Часть текста: не все стихотворения хороши, и даже хорошие далеко не все равного достоинства. 258 Он не мог иметь особенно сильного влияния на современное ему общество и современную ему русскую литературу и поэзию: влияние его обнаружилось на поэзию Пушкина, которая приняла в себя или, лучше сказать, поглотила в себя все элементы, составлявшие жизнь творений предшествовавших поэтов. Державин, Жуковский и Батюшков имели особенно сильное влияние на Пушкина: они были его учителями в поэзии, как это видно из его лицейских стихотворений. Все, что было существенного и жизненного в поэзии Державина, Жуковского и Батюшкова, -- все это присуществилось поэзии Пушкина, переработанное ее самобытным элементом. Пушкин был прямым наследником поэтического богатства этих трех маэстро русской поэзии, -- наследником, который собственною деятельностию до того увеличил полученные им капиталы, что масса приобретенного им самим подавила собою полученную и пущенную им в оборот сумму. Как умели и могли, мы старались показать и открыть существенное и жизненное в поэзии Державина и Жуковского; теперь остается нам сделать это в отношении к поэзии Батюшкова. Направление поэзии Батюшкова совсем противоположно направлению поэзии Жуковского. Если неопределенность и туманность составляют отличительный характер романтизма в духе средних веков, -- то Батюшков столько же классик ,...