• Приглашаем посетить наш сайт
    Кузмин (kuzmin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Б"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 616).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    17БАГРЯНЫЙ (БАГРЯНЫМ, БАГРЯНОЙ, БАГРЯНАЯ, БАГРЯНОЕ)
    59БАЙРОН (БАЙРОНА, БАЙРОНУ, БАЙРОНЕ, БАЙРОНОМ)
    35БАЛЛАДА (БАЛЛАДЫ, БАЛЛАД, БАЛЛАДУ, БАЛЛАДАХ)
    17БАРАТЫНСКИЙ (БАРАТЫНСКОГО, БАРАТЫНСКОМУ, БАРАТЫНСКОМ)
    21БАСНЯ (БАСНИ, БАСЕН, БАСНЕ, БАСНЯХ, БАСНЮ)
    238БАТЮШКОВ (БАТЮШКОВА, БАТЮШКОВУ, БАТЮШКОВЕ, БАТЮШКОВЫМ)
    65БАШНЯ (БАШНИ, БАШНЕ, БАШНЯМИ, БАШНЯХ)
    60БЕГ, БЕГА (БЕГИ, БЕГУ, БЕГОМ)
    62БЕГСТВО (БЕГСТВЕ, БЕГСТВА, БЕГСТВУ, БЕГСТВОМ)
    40БЕГУЩИЙ (БЕГУЩИХ, БЕГУЩИЕ, БЕГУЩЕМУ, БЕГУЩЕГО)
    93БЕДА (БЕДЫ, БЕД, БЕДУ, БЕДАМИ)
    17БЕДНОСТЬ (БЕДНОСТЬЮ, БЕДНОСТИ)
    50БЕДНЫЙ (БЕДНОЙ, БЕДНЫМ, БЕДНЫХ, БЕДНОГО)
    35БЕДРО (БЕДРА, БЕДРАМ, БЕДРЕ, БЕДРАХ)
    34БЕДСТВИЕ (БЕДСТВИЯ, БЕДСТВИЙ, БЕДСТВИЕМ, БЕДСТВИЯХ, БЕДСТВИИ)
    116БЕЖАТЬ (БЕЖАЛИ, БЕЖИТ, БЕГИ, БЕГУ)
    24БЕЗДНА (БЕЗДНЫ, БЕЗДНУ, БЕЗДНАХ, БЕЗДН)
    26БЕЗМОЛВИЕ (БЕЗМОЛВИИ, БЕЗМОЛВИЮ, БЕЗМОЛВИЕМ, БЕЗМОЛВИЯ)
    48БЕЗМОЛВНЫЙ (БЕЗМОЛВНО, БЕЗМОЛВНЫ, БЕЗМОЛВНАЯ, БЕЗМОЛВНЫЕ)
    22БЕЗРАССУДНЫЙ (БЕЗРАССУДНО, БЕЗРАССУДНАЯ, БЕЗРАССУДЕН, БЕЗРАССУДНОГО)
    62БЕЛИНСКИЙ (БЕЛИНСКИМ, БЕЛИНСКОГО, БЕЛИНСКОМУ)
    71БЕЛЫЙ (БЕЛЫЕ, БЕЛЫМ, БЕЛОЙ, БЕЛОГО)
    94БЕРЕГ (БЕРЕГУ, БЕРЕГА, БЕРЕГОВ, БЕРЕГАХ)
    49БЕРЕЧЬ (БЕРЕГ, БЕРЕГУ, БЕРЕГИ, БЕРЕЖЕТ, БЕРЕГИТЕ)
    74БЕСЕДА (БЕСЕДЫ, БЕСЕДЕ, БЕСЕДУ, БЕСЕДОЙ)
    26БЕСЕДОВАТЬ (БЕСЕДОВАЛ, БЕСЕДУЯ, БЕСЕДУЮ, БЕСЕДУЕТ)
    21БЕСКОНЕЧНЫЙ (БЕСКОНЕЧНО, БЕСКОНЕЧНОЙ, БЕСКОНЕЧНЫМ, БЕСКОНЕЧНОЮ)
    23БЕСПОЛЕЗНЫЙ (БЕСПОЛЕЗНО, БЕСПОЛЕЗНЫ, БЕСПОЛЕЗНОЕ, БЕСПОЛЕЗНЫМ)
    39БЕСПРЕДЕЛЬНЫЙ (БЕСПРЕДЕЛЬНО, БЕСПРЕДЕЛЬНОЕ, БЕСПРЕДЕЛЬНОЮ, БЕСПРЕДЕЛЬНОГО)
    23БЕСПРЕРЫВНЫЙ (БЕСПРЕРЫВНО, БЕСПРЕРЫВНОМ, БЕСПРЕРЫВНЫЕ, БЕСПРЕРЫВНОЮ)
    27БЕСПРЕСТАННЫЙ (БЕСПРЕСТАННО, БЕСПРЕСТАННЫЕ, БЕСПРЕСТАННОЙ)
    18БЕССИЛЬНЫЙ (БЕССИЛЕН, БЕССИЛЬНЫХ, БЕССИЛЬНОЮ, БЕССИЛЬНОГО)
    277БЕССМЕРТНЫЙ (БЕССМЕРТНЫХ, БЕССМЕРТНЫМ, БЕССМЕРТНЫЕ, БЕССМЕРТНОЙ)
    39БЕССТРАШНЫЙ (БЕССТРАШНОГО, БЕССТРАШНЫХ, БЕССТРАШНЫЕ, БЕССТРАШНО)
    17БЕСЦЕННЫЙ (БЕСЦЕННАЯ, БЕСЦЕННОЕ, БЕСЦЕННЫ, БЕСЦЕННЫХ)
    66БИБЛИОТЕКА (БИБЛИОТЕКИ, БИБЛИОТЕКЕ, БИБЛИОТЕКОЮ, БИБЛИОТЕКУ)
    20БИОГРАФИЯ (БИОГРАФИИ, БИОГРАФИЯХ, БИОГРАФИЮ, БИОГРАФИЯМИ)
    301БИТВА (БИТВЫ, БИТВУ, БИТВАХ, БИТВЕ)
    63БИТЬ (БИЛИ, БЬЮТ, БЬЕТ, БИЛ)
    35БИЧ (БИЧОМ, БИЧИ, БИЧА)
    37БЛАГАЯ (БЛАГО, БЛАГ, БЛАГА, БЛАГИЕ, БЛАГОЙ)
    25БЛАГО (БЛАГА, БЛАГАМИ, БЛАГУ)
    20БЛАГОВОННЫЙ (БЛАГОВОННАЯ, БЛАГОВОННЫХ, БЛАГОВОННЫЕ, БЛАГОВОННУЮ)
    34БЛАГОДАРИТЬ (БЛАГОДАРЯ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРИ, БЛАГОДАРИТЕ)
    28БЛАГОДАРНОСТЬ (БЛАГОДАРНОСТИ, БЛАГОДАРНОСТЬЮ)
    224БЛАГОРОДНЫЙ (БЛАГОРОДНОГО, БЛАГОРОДНЫХ, БЛАГОРОДНЫЕ, БЛАГОРОДНОЕ)
    27БЛАЖЕННЫЙ (БЛАЖЕННЫХ, БЛАЖЕННЫЕ, БЛАЖЕННЫМ, БЛАЖЕННОЙ)
    47БЛЕДНЫЙ (БЛЕДНА, БЛЕДНЫМ, БЛЕДНАЯ, БЛЕДНЫ)
    24БЛЕСК (БЛЕСКОМ, БЛЕСКЕ, БЛЕСКА, БЛЕСКУ)
    100БЛЕСТЯЩИЙ (БЛЕСТЯЩИЕ, БЛЕСТЯЩЕЙ, БЛЕСТЯЩИМ, БЛЕСТЯЩИХ)
    138БЛИЗКИЙ (БЛИЗКО, БЛИЗКИ, БЛИЗОК, БЛИЗКИМ, БЛИЖЕ)
    70БЛИСТАТЕЛЬНЫЙ (БЛИСТАТЕЛЬНЫХ, БЛИСТАТЕЛЬНО, БЛИСТАТЕЛЬНОЙ, БЛИСТАТЕЛЬНЫМ)
    40БЛИСТАТЬ (БЛИСТАЛ, БЛИСТАЕТ, БЛИСТАЛА, БЛИСТАЯ)
    717БОГ (БОГУ, БОГА, БОГОВ, БОГИ)
    38БОГАТСТВО (БОГАТСТВА, БОГАТСТВОМ, БОГАТСТВАМИ, БОГАТСТВАХ)
    56БОГАТЫЙ (БОГАТЫХ, БОГАТЫЕ, БОГАТОГО, БОГАТЫМ)
    191БОГИНЯ (БОГИНИ, БОГИНЬ, БОГИНЮ, БОГИНЕ)
    17БОГОВИДНЫЙ (БОГОВИДНОГО)
    31БОЕВЫЕ (БОЕВОГО, БОЕВОЙ, БОЕВЫХ, БОЕВУЮ)
    22БОЕЦ (БОЙЦОВ, БОЙЦЫ, БОЙЦОМ, БОЙЦА)
    91БОЖЕСТВЕННЫЙ (БОЖЕСТВЕННУЮ, БОЖЕСТВЕННАЯ, БОЖЕСТВЕННОЙ, БОЖЕСТВЕННЫМ)
    38БОЖЕСТВО (БОЖЕСТВА, БОЖЕСТВУ, БОЖЕСТВАМ, БОЖЕСТВОМ)
    18БОЖИЙ (БОЖЬИМ, БОЖЬЕ)
    278БОЙ (БОЯ, БОЕМ, БОЮ, БОЯХ)
    20БОК (БОКАМ, БОКОВ, БОКА, БОКОМ)
    34БОЛЕЗНЬ (БОЛЕЗНИ, БОЛЕЗНЕЙ, БОЛЕЗНЬЮ, БОЛЕЗНЯМИ)
    76БОЛЬ (БОЛЬЮ, БОЛИ)
    146БОЛЬШИЙ (БОЛЬШЕ, БОЛЬШЕЙ, БОЛЬШУЮ, БОЛЬШЕЮ, БОЛЬШАЯ)
    151БОЛЬШОЙ (БОЛЬШЕ, БОЛЬШАЯ, БОЛЬШОЕ, БОЛЬШУЮ)
    55БОРЬБА (БОРЬБЕ, БОРЬБЫ, БОРЬБУ, БОРЬБОЮ)
    228БОЯТЬСЯ (БОЯСЬ, БОЙСЯ, БОЮСЬ, БОЯЛСЯ, БОЯТСЯ)
    27БРАЗДЫ (БРАЗДАМИ, БРАЗДЕ)
    33БРАК (БРАКОМ, БРАКУ, БРАКА, БРАКЕ)
    142БРАНИТЬ (БРАНИ, БРАНИМ, БРАНИЛ, БРАНИТ)
    61БРАННЫЙ (БРАННОЙ, БРАННОГО, БРАННЫМ, БРАННЫХ)
    246БРАНЬ (БРАНИ, БРАНЕЙ, БРАНЯХ, БРАНЬЮ)
    127БРАТ (БРАТА, БРАТОМ, БРАТЕ, БРАТУ)
    33БРАТЬ (БЕРЕТ, БРАЛ, БЕРУТ, БЕРУ)
    34БРАТЬЯ (БРАТЬЕВ, БРАТЬЯМИ, БРАТЬЯХ)
    78БРЕГ (БРЕГУ, БРЕГЕ, БРЕГА, БРЕГОВ)
    17БРОДИТЬ (БРОДИТ, БРОЖУ, БРОДЯ, БРОДИЛ, БРОДЯТ)
    54БРОНЯ (БРОНЮ, БРОНИ, БРОНЕЙ, БРОНЕ)
    56БРОСАТЬ (БРОСАЯ, БРОСАЕТ, БРОСАЛИ, БРОСАЮ, БРОСАЛ)
    190БРОСИТЬ (БРОСИЛ, БРОСЯ, БРОСИЛА, БРОСИЛИ)
    55БУДА (БУДУ)
    19БУДУЩИЙ (БУДУЩЕГО, БУДУЩИМ, БУДУЩЕЕ, БУДУЩИМИ)
    54БУРИТЬ (БУРЯ, БУРИ, БУРЮ, БУРЕН)
    179БУРНЫЙ (БУРНЫХ, БУРНЫЕ, БУРНЫМ, БУРНО)
    75БУРЯ (БУРИ, БУРЕЮ, БУРЮ, БУРЕЙ)
    31БЫВАЛЫЙ (БЫВАЛО, БЫВАЛ, БЫВАЛЫМ)
    52БЫВАТЬ (БЫВАЛО, БЫВАЕТ, БЫВАЛ, БЫВАЮТ, БЫВАЛИ)
    30БЫВШИЙ (БЫВШИХ, БЫВШИ, БЫВШЕГО, БЫВШИЕ)
    515БЫЛАЯ (БЫЛА, БЫЛО, БЫЛОГО, БЫЛОМ, БЫЛЫХ)
    271БЫЛЬ (БЫЛИ)
    22БЫСТРОЛЕТНЫЕ (БЫСТРОЛЕТНЫМ, БЫСТРОЛЕТНЫХ, БЫСТРОЛЕТНОМ)
    101БЫСТРОНОГИЙ (БЫСТРОНОГИЕ, БЫСТРОНОГИХ, БЫСТРОНОГОМУ, БЫСТРОНОГОГО)
    20БЫСТРОТА (БЫСТРОТОЮ, БЫСТРОТОЙ)
    500БЫСТРЫЙ (БЫСТРО, БЫСТРЫЕ, БЫСТРЫХ, БЫСТРОГО)
    25БЫТ (БЫТУ, БЫТА, БЫТЕ, БЫТОМ)
    1980БЫТЬ (БЫЛИ, БЫЛО, БУДЕТ, БЫЛ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову БРАНЬ (БРАНИ, БРАНЕЙ, БРАНЯХ, БРАНЬЮ)

    1. Ответ на послание гр. Д. И. Хвостова, напечатанное 1810 года
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: гр. Д. И. Хвостова, напечатанное 1810 года ОТВЕТ НА ПОСЛАНИЕ ГР. Д. И. ХВОСТОВА, НАПЕЧАТАННОЕ 1810 ГОДА Мне можно ли, Хвостов, любовью льститься муз? Мне можно ли вступать с бессмертными в союз, Когда и смертных дев пленить я не умею? И дурен я, и хвор, и денег не имею. Но если б я расцвел и к чуду стал богат — Парнасских дев дары земные не прельстят: Они красавицы не нынешнего века, Они всегда глядят на душу человека; И если чистая души в нем глубина Священным от небес огнем озарена, Коль дух в нем пламенный, восторгом окрыленный, И к небу звездному парит неутомленный И погружается бестрепетный во ад,— Сей смертный чистых дев везде преклонит взгляд. И рыбарь, даром сим ущедренный от неба, У хладных вод Невы пленил и муз и Феба. Мне, изволением всеправящих богов, Не суждено в удел сих выспренних даров. Мой дух лишь воспален любовию к наукам, К священной истине, златыя лиры к звукам; И счастлив, чувствуя волшебну сладость их. Они отрада мне в прискорбных днях моих: Восторженной душой при гласе лир священных Живой я восхожу на пир богов блаженных! Хвалюсь сим счастием, но в нем весь мой удел И перейти его напрасно б я хотел; А кто, горя одним честолюбивым жаром, Дерзает, Фебовым его считая даром, Идти поэтам вслед — стремится тот всегда По славным их следам искать себе стыда. Но ты, о ревностный поклонник Аполлона, Стремись, Хвостов, им вслед к вершинам Геликона, Куда наш невский бард, Державин, как орел, Чрез многотрудный путь столь быстро прелетел. Я ж, тихомолком жизнь неведому свершая И древнего певца глас робко повторяя, Ни славы не добьюсь, ни денег не сберу И, вопреки тебе, с стихами весь умру....
    2. Король Лир (Леар). Уильям Шекспир (перевод Гнедича)
    Входимость: 3. Размер: 97кб.
    Часть текста: toujours possede, et pleure en fremisscmt le rang qu'il a cede (Который всегда горит желанием властвовать и жалеет об уступленном престоле). (Дейст. 1-е. Явл. 1-е). Рассудив, что человек в сумасшествии дающий и отнимающий царство, благословляющий и проклинающий детей своих, не может возбудить сострадания в зрителях, я осмелился не подражать в этом ни Шекспиру, ни Дюсису, а оставил Леару здравый рассудок, что бы не в мечтах беспрерывного исступления, но истинно ощущая всю горесть отца, гонимого неблагодарными детьми, и восторг радости при нечаянном возвращении нежной и добродетельной дочери, возмог он сообщить их сердцам зрителей. В третьем только действии, когда все чувства Леара возмущены горестью и изнурены свирепствующею бурею, почёл я возможным представить его в кратковременном исступлении, но не находя разительными положения, в которых Дюсис поставил Леара и дочь его Корделию, должен я был как в сём, так и в четвёртом действии прибегнуть к изобретению. Так же осмелился я в трагедии Дюсисовой, которой более, но свободно подражал, переменить некоторые явления и во многих местах преобразовать ход самого действия. Заимствовав из Шекспира некоторые положения и переделав развязку трагедии, не почел я нужным увенчать любовную страсть Эдгарда к Корделии, которою Дюсис, по мнению моему, унизил благородные чувства и великодушный подвиг сего рыцаря, защитника своего государя и несчастной царевны. Е. С. Семёновой . Прими, Корделия, Леара своего: Он твой, твои дары украсили его. Как арфа золотая, Под вдохновенною рукою оживая,...
    3. Танкред (Вольтер). Действие четвёртое
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: мой, есть враг завистный, Непримиримый... но кто б ни был он такой, Иду я, и готов вступить с ним в новый бой. Катан Ты многим нас польстил, сим мужеством пылая; И сам ты жди всех жертв признательного края, Достойных жди наград за мужество твое. Танкред Здесь нет награды мне; не требую ее, И вовсе не прийму; для жертвы воздаяний Здесь нет того, в чем зрел я верх моих желаний. Когда несчастным я средь боя упаду, Ни славы, ни наград, ни жалости не жду; Я совершу мой долг; но тем одним ласкаюсь, Что с Соламиром я на битве повстречаюсь. Лоредан И в том вся наша цель. Но время нас зовет, И с ним единственный всех наших душ предмет — Победа. С нами ты делить ее идущий, Всеобщей вестию познаешь час зовущий В поля, где встретить нас мечтает вождь врагов. Дружины все кипят пролить неверных кровь; Да будет чуждо всем нам чувствие другое. Умрем, или спасем отечество драгое. Уходят. Танкред Достойно или нет отечество того, Но за него умру. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Танкред и Альдамон. Альдамон (в сторону) Не ведают его Смертельной горести, в душе им заключенной. (К Танкреду) Но ты, обидою и скорбью сокрушенный, Исполнишь ли обряд, хранимый сей страной? Явишься ль в торжестве ты взорам девы той, Которой честь и жизнь возвращена тобою? Представишь ли ты ей победною рукою Кровавый рыцаря сраженного доспех? Танкред Нет, не узрю ее. Альдамон Как, пред очами всех Для ней ты в подвиг стал, где смерть тебе грозила, И от нее бежишь? Танкред Она то заслужила. Альдамон Я вижу, сколь ее ты...
    4. О вольном переводе бюргеровой баллады "Ленора"
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: к месту! а в петербургском: что вы воете не к месту? Это сделано верно для того, чтобы угодить вкусу обеих столиц. Но "Сын отечества" вышел после, и так должно думать, что в нем последнее издание. Прочтем его. Прочел, положил книжку на стол, вздохнул -- и взял в руки "Вестник Европы". Прочел, положил на стол и "Вестник Европы" -- а на столе, как нарочно, лежали Стихотворения г. Жуковского. Раскрывать ли "Людмилу"? Сравнивать ли с нею "Ольгу"? Нужно ли это кому-нибудь? И выгодно ли это "Ольге"? "Людмила" есть оригинальное русское прелестное стихотворение, для которого идея взята только из Бюргера. Стихотворец знал, что "Ленору", народную немецкую балладу, можно сделать для русских читателей приятною не иначе, как в одном только подражании. Но его подражание не в том состояло, чтоб, вместо собственных немецких имен лиц и городов, поставить имена русские. Краски поэзии, тон выражений и чувств, составляющие характер и дающие физиогномию лицам, обороты, особенно принадлежащие...
    5. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). О тактике ахеян и троян, о построении войск, о расположении и укреплении станов (лагерей) у Гомера
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    Часть текста: (Из общих примечаний к переводу Илиады). 1 Тактика Гомер есть единственный поэт, которого история смеет призывать в свидетельство. Илиада, первая поэма, есть и первая история Греции. Полибий и другие древние писатели, рассуждавшие о военном искусстве, говорят, что первые основания тактики и расположения станов (лагерей) находятся у Гомера; они правы, особенно, когда вспомним, что всё, над чем великие умы в каком-либо искусстве трудились и что наконец усовершенствовали, произошло от начал малых и простых, которые точно можно найти в Гомере. Если начала тактики состоят в том, чтоб тела движущиеся, имеющие известные силы, назначенные для известной цели, двигалися на известном пространстве, в известном направлении и порядке, то есть, стройно и красиво, следственно с удобностью и легкостью и притом с величайшею силой и быстротою, то в самом деле начала военного искусства можно находить в Илиаде, которые рассеял Гомер с великой простотою, но с важностью наставника. Тактика, однако ж, в пространном смысле, заключает более предметов, нежели сколько их здесь должно войти в рассмотрение. 2 Здесь...