• Приглашаем посетить наш сайт
    Кюхельбекер (kyuhelbeker.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "В"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 1152).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    42ВАЖНЫЙ (ВАЖНОЕ, ВАЖНОГО, ВАЖНОМ, ВАЖНЫМ, ВАЖНЫЕ)
    30ВВЕСТИ (ВВЕЛ, ВВЕДЕНЫ, ВВЕДЕНО, ВВЕЛИ)
    35ВЕДАТЬ (ВЕДАЛ, ВЕДАЕМ, ВЕДАЮ, ВЕДАЕТ)
    142ВЕКО (ВЕКА, ВЕКОВ, ВЕКЕ, ВЕКИ)
    65ВЕЛЕТЬ (ВЕЛИТ, ВЕЛЕЛ, ВЕЛИ, ВЕЛЕЛА, ВЕЛИШЬ)
    340ВЕЛИКИЙ (ВЕЛИКОГО, ВЕЛИКАЯ, ВЕЛИКИМ, ВЕЛИКОЕ)
    32ВЕРА (ВЕРЫ, ВЕРУ, ВЕРЕ, ВЕРОЮ)
    42ВЕРИТЬ (ВЕРЬТЕ, ВЕРИШЬ, ВЕРЬ, ВЕРИЛ)
    177ВЕРНЫЙ (ВЕРНО, ВЕРНОЙ, ВЕРНЫЕ, ВЕРНОГО)
    58ВЕРШИНА (ВЕРШИНЫ, ВЕРШИН, ВЕРШИНЕ, ВЕРШИНАМ, ВЕРШИНАХ)
    61ВЕСЕЛЫЙ (ВЕСЕЛО, ВЕСЕЛЫЕ, ВЕСЕЛЫХ, ВЕСЕЛ)
    40ВЕСНА (ВЕСНЫ, ВЕСНОЙ, ВЕСНОЮ, ВЕСНУ)
    73ВЕСТИ (ВЕЛ, ВЕЛИ, ВЕДЕТ, ВЕДЯ)
    109ВЕСТНИК (ВЕСТНИКЕ, ВЕСТНИКИ, ВЕСТНИКА, ВЕСТНИКОМ)
    55ВЕСТЬ (ВЕСТИ, ВЕСТЬЮ)
    47ВЕТВЬ (ВЕТВИ, ВЕТВЕЙ, ВЕТВЯМИ, ВЕТВЯХ)
    114ВЕТЕР (ВЕТРА, ВЕТРЫ, ВЕТРОМ, ВЕТРОВ)
    38ВЕЧЕР (ВЕЧЕРОВ, ВЕЧЕРАХ, ВЕЧЕРОМ, ВЕЧЕРА)
    85ВЕЧНЫЙ (ВЕЧНО, ВЕЧНОЕ, ВЕЧНЫЕ, ВЕЧНЫМ)
    155ВЕЩАТЬ (ВЕЩАЛ, ВЕЩАЕШЬ, ВЕЩАЛА, ВЕЩАЛИ, ВЕЩАЯ)
    35ВЕЩИЙ (ВЕЩАЯ, ВЕЩЕЙ, ВЕЩИХ, ВЕЩИ, ВЕЩИМ)
    35ВЗАИМНЫЙ (ВЗАИМНО, ВЗАИМНУЮ, ВЗАИМНОЙ, ВЗАИМНЫХ)
    47ВЗГЛЯД (ВЗГЛЯДОВ, ВЗГЛЯДАМ, ВЗГЛЯДА, ВЗГЛЯДЫ)
    41ВЗГЛЯНУТЬ (ВЗГЛЯНИ, ВЗГЛЯНЕШЬ, ВЗГЛЯНЕТ, ВЗГЛЯНУЛ)
    40ВЗИРАТЬ (ВЗИРАЯ, ВЗИРАЛА, ВЗИРАЙ, ВЗИРАЕМ, ВЗИРАЛ)
    135ВЗОР (ВЗОРЫ, ВЗОРА, ВЗОРОМ, ВЗОРОВ)
    142ВЗЯТЬ (ВЗЯЛ, ВОЗЬМЕТ, ВЗЯЛИ, ВЗЯВ)
    131ВИД (ВИДУ, ВИДЕ, ВИДОМ, ВИДОВ)
    327ВИДЕТЬ (ВИДЕЛ, ВИДЯ, ВИДИТ, ВИЖУ)
    49ВИДИМЫЙ (ВИДИМОМУ, ВИДИМО, ВИДИМ, ВИДИМОЮ, ВИДИМЫ)
    60ВИДНЫЙ (ВИДНО, ВИДНОМ, ВИДЕН, ВИДНЫ, ВИДНА)
    81ВИНА, ВИНО (ВИНОМ, ВИНУ, ВИНЫ)
    74ВКУС (ВКУСА, ВКУСОМ, ВКУСЕ, ВКУСУ)
    128ВЛАДЫКА (ВЛАДЫКИ, ВЛАДЫКУ, ВЛАДЫК, ВЛАДЫКЕ)
    33ВЛАСТИТЕЛЬ (ВЛАСТИТЕЛЮ, ВЛАСТИТЕЛЕЙ, ВЛАСТИТЕЛИ, ВЛАСТИТЕЛЯ)
    62ВЛАСТЬ (ВЛАСТИ, ВЛАСТЯМИ, ВЛАСТЬЮ)
    63ВЛИЯНИЕ (ВЛИЯНИЕМ, ВЛИЯНИЮ, ВЛИЯНИИ, ВЛИЯНИЯ)
    37ВНИМАНИЕ (ВНИМАНИЯ, ВНИМАНИЕМ, ВНИМАНИЮ)
    119ВОДА (ВОДЫ, ВОД, ВОДОЮ, ВОДУ, ВОДОЙ)
    63ВОЕВОДА (ВОЕВОДЫ, ВОЕВОДУ, ВОЕВОДАМ, ВОЕВОД)
    39ВОЕННЫЙ (ВОЕННУЮ, ВОЕННОЕ, ВОЕННОГО, ВОЕННЫЕ)
    154ВОЖДЬ (ВОЖДЯ, ВОЖДИ, ВОЖДЕЙ, ВОЖДЯМИ)
    45ВОЗБУДИТЬ (ВОЗБУДИЛ, ВОЗБУДИ, ВОЗБУДИШЬ, ВОЗБУДИЛА)
    61ВОЗБУЖДАТЬ (ВОЗБУЖДАЛ, ВОЗБУЖДАЯ, ВОЗБУЖДАЛИ, ВОЗБУЖДАЛА, ВОЗБУЖДАЕТ)
    147ВОЗВРАТИТЬ (ВОЗВРАТИТ, ВОЗВРАТИМ, ВОЗВРАТИЛ, ВОЗВРАЩУ)
    43ВОЗВЫШЕННЫЙ (ВОЗВЫШЕННО, ВОЗВЫШЕННОМ, ВОЗВЫШЕННОЙ, ВОЗВЫШЕННЫХ)
    61ВОЗДВИГНУТЬ (ВОЗДВИГ, ВОЗДВИГНУТ, ВОЗДВИГЛИ, ВОЗДВИГНЕТ)
    34ВОЗДУХ (ВОЗДУХЕ, ВОЗДУХА, ВОЗДУХОМ, ВОЗДУХУ)
    35ВОЗМОЖНОСТЬ (ВОЗМОЖНОСТИ)
    57ВОЗНИЦА (ВОЗНИЦУ, ВОЗНИЦЫ, ВОЗНИЦЕЙ, ВОЗНИЦЕ)
    163ВОИН (ВОИНЫ, ВОИНОВ, ВОИНА, ВОИНАМИ)
    62ВОИНСТВЕННЫЙ (ВОИНСТВЕННЫХ, ВОИНСТВЕННЫМ, ВОИНСТВЕННОМУ, ВОИНСТВЕННОЙ)
    94ВОИНСТВО (ВОИНСТВОМ, ВОИНСТВУ, ВОИНСТВА, ВОИНСТВЕ)
    69ВОЙ (ВОЕВ, ВОИ, ВОЯХ, ВОЯ)
    85ВОЙНА (ВОЙНЫ, ВОЙНЕ, ВОЙНОЙ, ВОЙНУ)
    68ВОЙСКО (ВОЙСКОМ, ВОЙСКУ, ВОЙСКАХ, ВОЙСКА)
    75ВОЙТИ (ВОШЕЛ, ВОШЛИ, ВОШЛО, ВОШЛА)
    69ВОЛ (ВОЛОВ, ВОЛЕ, ВОЛЫ, ВОЛА)
    115ВОЛНА (ВОЛНЫ, ВОЛНАМ, ВОЛН, ВОЛНАХ, ВОЛНАМИ)
    42ВОЛНОВАТЬ (ВОЛНУЕТ, ВОЛНОВАЛИ, ВОЛНУЮТ, ВОЛНОВАЛ, ВОЛНУЯ)
    41ВОЛОВ, ВОЛОВЫЕ, ВОЛОВОЙ (ВОЛОВЫХ, ВОЛОВУЮ)
    53ВОЛЬНЫЙ (ВОЛЬНОГО, ВОЛЬНОМ, ВОЛЬНЫМ, ВОЛЬНОМУ)
    75ВОЛЬТЕР (ВОЛЬТЕРА, ВОЛЬТЕРЕ, ВОЛЬТЕРОМ, ВОЛЬТЕРУ)
    61ВОЛЯ (ВОЛЕ, ВОЛЮ, ВОЛИ, ВОЛЕЙ)
    46ВОПЛЬ (ВОПЛЕМ, ВОПЛИ, ВОПЛЯМ, ВОПЛЯМИ)
    53ВОПРОС (ВОПРОСА, ВОПРОСЫ, ВОПРОСОМ, ВОПРОСОВ)
    32ВОПРОШАТЬ (ВОПРОШАЛА, ВОПРОШАЯ, ВОПРОШАЕТ, ВОПРОШАЛ, ВОПРОШАЕШЬ)
    39ВОРОТА, ВОРОТ (ВОРОТАМИ, ВОРОТАХ, ВОРОТАМ)
    69ВОСКЛИКНУТЬ (ВОСКЛИКНУЛ, ВОСКЛИКНЕТ, ВОСКЛИКНУЛА, ВОСКЛИКНУЛИ)
    43ВОСКЛИЦАТЬ (ВОСКЛИЦАЛ, ВОСКЛИЦАЕТ, ВОСКЛИЦАЯ, ВОСКЛИЦАЛИ)
    34ВОССЕСТЬ (ВОССЕЛ, ВОССЯДЬ, ВОССЕЛА, ВОССЯДЕТ, ВОССЕЛИ)
    57ВОССТАТЬ (ВОССТАЛ, ВОССТАЛА, ВОССТАЛИ, ВОССТАЛО)
    30ВПЕЧАТЛЕНИЕ (ВПЕЧАТЛЕНИЯ, ВПЕЧАТЛЕНИЮ, ВПЕЧАТЛЕНИЕМ, ВПЕЧАТЛЕНИИ)
    196ВРАГ (ВРАГОВ, ВРАГА, ВРАГАМИ, ВРАГИ)
    44ВРАЖДА (ВРАЖДУ, ВРАЖДОЙ, ВРАЖДЫ, ВРАЖДОЮ)
    56ВРАЖДЕБНЫЙ (ВРАЖДЕБНЫХ, ВРАЖДЕБНОГО, ВРАЖДЕБНЫМ, ВРАЖДЕБНОМУ)
    36ВРАТА (ВРАТАМИ, ВРАТ, ВРАТАМ, ВРАТАХ)
    115ВРЕМЕНИТЬ (ВРЕМЕНИ)
    43ВРЕМЕННЫЙ (ВРЕМЕННЫХ)
    405ВРЕМЯ (ВРЕМЕНИ, ВРЕМЕНА, ВРЕМЕНЕМ, ВРЕМЕНАМ)
    37ВСЕМОГУЩИЙ (ВСЕМОГУЩЕГО, ВСЕМОГУЩИЕ, ВСЕМОГУЩЕМУ, ВСЕМОГУЩИХ)
    35ВСКРИЧАТЬ (ВСКРИЧАЛ, ВСКРИЧАЛО, ВСКРИЧАЛА, ВСКРИЧАЛИ)
    45ВСПОМНИТЬ (ВСПОМНИ, ВСПОМНИМ, ВСПОМНИТЕ, ВСПОМНИЛ)
    50ВСТАТЬ (ВСТАЛ, ВСТАЛА, ВСТАНЬТЕ, ВСТАЛИ)
    96ВСТРЕТИТЬ (ВСТРЕЧУ, ВСТРЕТИЛ, ВСТРЕТИМ, ВСТРЕТИЛИ)
    34ВСТРЕЧА (ВСТРЕЧУ, ВСТРЕЧИ, ВСТРЕЧАХ)
    64ВСТРЕЧАТЬ (ВСТРЕЧАЮТ, ВСТРЕЧАЕТ, ВСТРЕЧАЯ, ВСТРЕЧАЛИ, ВСТРЕЧАЮ)
    40ВСТУПИТЬ (ВСТУПИЛ, ВСТУПИЛА, ВСТУПЛЮ, ВСТУПИЛИ)
    98ВТОРАЯ (ВТОРОЙ, ВТОРОЕ, ВТОРОГО, ВТОРОМ)
    33ВХОДИТЬ (ВХОДИТ, ВХОДЯТ, ВХОДИЛ, ВХОДИЛИ)
    35ВЫЗВАТЬ (ВЫЗВАЛА, ВЫЗВАЛ, ВЫЗВАНО, ВЫЗВАЛО)
    35ВЫЗЫВАТЬ (ВЫЗЫВАЕТ, ВЫЗЫВАЛ, ВЫЗЫВАЯ, ВЫЗЫВАЛО, ВЫЗЫВАЛА)
    130ВЫЙТИ (ВЫШЕЛ, ВЫШЛА, ВЫЙДЕТ, ВЫШЛИ)
    34ВЫКУП (ВЫКУПА, ВЫКУПЕ, ВЫКУПАХ)
    80ВЫРАЖЕНИЕ (ВЫРАЖЕНИЯ, ВЫРАЖЕНИЙ, ВЫРАЖЕНИЮ, ВЫРАЖЕНИИ)
    281ВЫСОКИЙ (ВЫШЕ, ВЫСОКОЙ, ВЫСОКОГО, ВЫСОКО)
    35ВЫСОТА (ВЫСОТЫ, ВЫСОТ, ВЫСОТАМ, ВЫСОТОЮ, ВЫСОТЕ)
    55ВЫХОДИТЬ (ВЫХОДИТ, ВЫХОДЯТ, ВЫХОДЯ, ВЫХОЖУ, ВЫХОДИЛО)
    56ВЫЯ (ВЫЮ, ВЫИ, ВЫЕ, ВЫЙ)
    50ВЯЗЕМСКИЙ (ВЯЗЕМСКОГО, ВЯЗЕМСКИМ, ВЯЗЕМСКИХ, ВЯЗЕМСКОМУ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ВЛАСЫ (ВЛАСОВ)

    1. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). Песнь четырнадцатая. Обольщение Зевса
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: чернеет, еще ни сюда, ни туда не колышась, Ветер доколе решительный, посланный Зевсом, не снидет, — Так нерешительно Нестор душой колебался, волнуясь Думой двоякой: к рядам ли идти аргивян быстроконных Или к владыке мужей, властелину народов Атриду? В сих волновавшемусь думах, сдалося полезнее старцу К сыну Атрея идти. Между тем истребляли друг друга Воины в битве; звучала ужасно вкруг тел их могучих Медь, под ударом мечей и пик обоюдуконечных. С Нестором встретились скоро цари, питомцы Зевеса, Шедшие от кораблей, уязвленные прежде на битве, Царь Диомед, Одиссей и державный Атрид Агамемнон. Их корабли от равнины, где бились, далеко стояли Берегом моря седого: они извлекли их на сушу Первые; стену ж при них совокупно с другими воздвигли. Берег, как ни был обширен, не мог обоюдувесельных Всех кораблей их принять; стеснены ополчения были: Лествицей их извлекли на песок и наполнили целый Берег залива широкого, всё между мысов пространство. Три воеводы, пылая увидеть смятенную битву, Рядом шли, подпираяся копьями; полно печали Было их сердце. С ними встретился конник геройский Нестор и более дух поразил у ахейских героев. Быстро воскликнул ему повелитель мужей Агамемнон: «Нестор, божественный старец, великая слава данаев! Что приходил ты сюда, смертоносную битву оставив? О, трепещу я, да слова не выполнит Гектор ужасный: Некогда он, среди сонма троянского, гордый, грозился В град от судов возвратиться не прежде, доколе ахейских Всех кораблей не сожжет и ахеян самих не изгубит. Так он на сонме грозился, — и всё совершается ныне! Боги! Так все ополчения меднооружных данаев Ненависть в сердце ко мне, как Пелид быстроногий, питают, Если сражаться они...
    2. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). Песнь двадцать вторая. Умерщвление Гектора
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: в оное время, как скованный гибельным роком, В поле остался один перед Троей и башнею Скейской. Бог Аполлон между тем провещал к Пелейону герою: «Что ты меня, о Пелид, уповая на быстрые ноги, Смертный, преследуешь бога бессмертного? Или доселе Бога во мне не узнал, что без отдыха пышешь свирепством? Ты пренебрег и опасность троян, пораженных тобою: Скрылись они уже в стены; а ты здесь по полю рыщешь. Но отступи; не убьешь ты меня, не причастен я смерти». Вспыхнувши гневом, ему отвечал Ахиллес быстроногий: «Так, обманул ты меня, о зловреднейший между богами! В поле отвлек от стены! Без сомнения, многим еще бы Землю зубами глодать до того, как сокрылися в Трою! Славы прекрасной меня ты лишил; а сынов Илиона Спас без труда, ничьего не страшася отмщения после... Я отомстил бы тебе, когда б то возможно мне было!» Так произнес он — и к граду с решимостью гордой понесся, Бурный, как конь с колесницей, всегда победительный в беге, Быстро несется к мете, расстилаясь по чистому полю, — Так Ахиллес оборачивал быстро могучие ноги. Первый старец Приам со стены Ахиллеса увидел, Полем летящего, словно звезда, окруженного блеском; Словно звезда, что под осень с лучами огнистыми всходит И, между звезд неисчетных горящая в сумраках ночи (Псом Ориона ее нарицают сыны человеков), Всех светозарнее блещет, но знаменьем грозным бывает; Злые она огневицы...
    3. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). Песнь семнадцатая. Подвиги Менелая
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: копейщик, Падшего в брани Патрокла героя; приближился к телу, Стал и воскликнул к могучему в битвах царю Менелаю: «Зевсов питомец, Атрид, повелитель мужей, удалися, Тело оставь, отступись от моей ты корысти кровавой! Прежде меня ни один из троян и союзников славных В пламенной битве копьем не коснулся Патроклова тела. Мне ты оставь меж троянами светлою славой гордиться; Или, страшися, лишу и тебя я сладостной жизни!» Вспыхнувши гневом, воскликнул Атрид, Менелай светлокудрый: «Зевсом клянусь, не позволено так беспредельно кичиться! Столько и лев не гордится могучий, ни тигр несмиримый, Ни погибельный вепрь, который и большею, дикий, Яростью в персях свирепствуя, грозною силою пышет, Сколько Панфоевы дети, метатели копий, гордятся! Но не спасла Гиперенора конника, гордого силой, Младость его, как противу меня он с ругательством вышел: Он вопиял, что презреннейший я меж данаями воин; Но из битвы, я мню, не своими ногами пошел он В доме возрадовать кровных своих и супругу младую. Так и твою сокрушу я надменность, когда ты посмеешь Ближе ко мне подойти! Но прими мой совет и скорее Скройся в толпу; предо мною не стой ты, пока над тобою Горе еще не сбылося! Событие зрит и безумный!» Так он вещал; но Эвфорб ...
    4. Макферсон Д. Из поэмы "Фингал" (старая орфография). Осгар (Перевод А. Пушкина)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: усталою ногой, По Лоре путникъ шолъ. Напрасно очи Ночлега мирнаго искали въ тьме густой. Пещеры нетъ предъ нимъ на береге угрюмомъ; Не видитъ хижины, наследья рыбаря; Въ дали дремучiй боръ качаютъ ветры съ шумомъ; Лупа за тучами, и въ море спитъ заря. Идётъ, и на скале, обросшей влажнымъ мохомъ, Зритъ барда стараго -- веселье прошлыхъ летъ: Склонясь седымъ челомъ надъ воющимъ потокомъ, Въ безмолвiи, времёнъ онъ созерцалъ полетъ. Зубчатый мечъ виселъ на ветви мрачной ивы. Задумчивый певецъ взоръ тихiй обратилъ На сына чуждыхъ странъ, и путникъ боязливый Содрогся въ ужасе и мимо поспешилъ. "Стой, путникъ, стон!" вещалъ певецъ вековъ минувшихъ: "Здесь пали храбрые; почти ихъ бранный прахъ, Почти геройство чадъ, могилтi спомъ уснувшихъ!" Пришлецъ главой поникъ -- и, мнилось, на холмахъ Возставшiй рядъ теней главы окровавленны Съ улыбкой гордою на странника склонялъ. "Чей гробъ я вижу тамъ?" вещалъ иноплеменный, И барду посохомъ на берегъ указалъ. Колчанъ, шлемъ стальной, къ у тёсу пригвожденный, Бросали тусклый лучъ, лупою озлатясь. "Увы, здесь полъ Осгаръ!" рекъ старецъ вдохновенный. "О, рано юноше насталъ последнiй часъ! Но онъ искалъ его: я зрелъ, какъ въ ратномъ строе Онъ первыя стрелы съ весельемъ ожидалъ, И рвался изъ рядовъ, и палъ въ кипящемъ бое. Покойся! юноша! ты въ брани славной палъ! "Во цвете нежныхъ летъ любилъ Осгаръ Мальвину: Не разъ онъ въ радости съ подругою встречалъ Вечернiй светъ луны, скользящiй на долину, И тень упадшую съ приморскихъ грозныхъ скалъ. Казалось, ихъ сердца другъ къ другу пламенели; Одной, одной Осгаръ Мальвиною дышалъ... Но быстро дни любви и счастья пролетели -- И вечеръ горести для юноши насталъ. "Однажды, въ тёмну ночь зимы порой унылой, Осгаръ стучится въ дверь красавицы младой И...
    5. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). Песнь двадцатая. Битва богов
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: и Реки, кроме́ Океана седого; Самые нимфы явились, живущие в рощах прекрасных, И в источниках светлых, и в злачноцветущих долинах. В дом олимпийский собравшися тучегонителя Зевса, Сели они в переходах блестящих, которые Зевсу Сам Гефест хромоногий по замыслам творческим создал. Так собиралися к Зевсу бессмертные; сам Посидаон Не был Фемиде преслушен: из моря предстал он с другими, Сел посредине бессмертных и Зевса выспрашивал волю: «Что, сребромолненный, паки богов на собор призываешь? Хощешь ли что рассудить о троянах или́ аргивянах? Брань между ними близка, и немедленно бой запылает». Слово к нему обращая, вещал громовержец Кронион: «Так, Посидаон! проник ты мою сокровенную волю, Ради которой вас со́брал: пекусь и о гибнущих смертных. Но останусь я здесь и, воссев на вершине Олимпа, Буду себя услаждать созерцанием. Вы же, о боги, Ныне шествуйте все к ополченьям троян и ахеян; Тем и другим поборайте, которым желаете каждый. Если один Ахиллес на троян устремится, ни мига В поле не выдержать им Эакидова бурного сына. Трепет и прежде их всех обымал при одном его виде; Ныне ж, когда он и гневом за друга пылает ужасным. Сам я страшусь, да, судьбе вопреки, не разрушит он Трои». Так он вещал — и возжег неизбежную брань меж богами. К брани, душой несогласные, боги с небес понеслися. Гера к ахейским судам, и за нею Паллада Афина, Царь Посидон многомощный, объемлющий землю, и Гермес, Щедрый податель полезного, мыслей исполненный светлых. С ними к судам и Гефест, огромный и пышущий силой, Шел хромая; с трудом волочил он увечные ноги. К ратям троян устремился Арей, шеломом блестящий, Феб, не стригущий власов, Артемида, гордая луком, Лета, стремительный Ксанф и с улыбкой прелестной Киприда. Всё то время, пока божества не приближились к смертным, Бодро стояли ахеяне, гордые тем, что явился Храбрый Пелид, уклонявшийся долго от брани печальной. В рати ж троянской у...