• Приглашаем посетить наш сайт
    Замятин (zamyatin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ч"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 158).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    43ЧАДО (ЧАДА, ЧАДОМ, ЧАДАМИ, ЧАДАМ)
    8ЧАЙ (ЧАЯ, ЧАЮ)
    2ЧАН (ЧАНОВ, ЧАНЫ)
    3ЧАРЫ (ЧАРУ)
    84ЧАС, ЧАСЫ (ЧАСУ, ЧАСОВ, ЧАСА)
    38ЧАСТИТЬ (ЧАСТИ)
    8ЧАСТИЦА (ЧАСТИЦЫ, ЧАСТИЦАМИ)
    4ЧАСТИЧНЫЙ (ЧАСТИЧНО, ЧАСТИЧНЫМ)
    19ЧАСТНОСТЬ (ЧАСТНОСТИ)
    10ЧАСТНЫЙ (ЧАСТНЫЕ, ЧАСТНОЙ, ЧАСТНЫХ, ЧАСТНО, ЧАСТНОМ)
    3ЧАСТОКОЛ (ЧАСТОКОЛОМ)
    143ЧАСТЫЙ (ЧАСТО, ЧАСТЫХ, ЧАСТЫЕ, ЧАСТЫМИ)
    100ЧАСТЬ (ЧАСТИ, ЧАСТЕЙ, ЧАСТЬЮ, ЧАСТЯХ)
    2ЧАХОТКА (ЧАХОТКУ)
    35ЧАША (ЧАШУ, ЧАШИ, ЧАШЕ, ЧАШЕЙ)
    10ЧАЩА (ЧАЩЕ, ЧАЩАХ)
    18ЧАЯТЬ (ЧАЯЛ, ЧАЯ, ЧАЯЛИ, ЧАЕТ, ЧАЮ)
    4ЧЕЗАРОТТИ
    6ЧЕЛН (ЧЕЛНЕ, ЧЕЛНОМ)
    56ЧЕЛО (ЧЕЛУ, ЧЕЛЕ, ЧЕЛА, ЧЕЛОМ)
    252ЧЕЛОВЕК (ЧЕЛОВЕКА, ЧЕЛОВЕКУ, ЧЕЛОВЕКЕ, ЧЕЛОВЕКОМ)
    48ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ (ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ, ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ)
    14ЧЕЛОВЕЧЕСТВО (ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ, ЧЕЛОВЕЧЕСТВЕ)
    7ЧЕЛЮСТЬ (ЧЕЛЮСТЯХ, ЧЕЛЮСТЯМ)
    7ЧЕРВИ, ЧЕРВЬ (ЧЕРВЕЙ)
    4ЧЕРЕДОВАНИЕ (ЧЕРЕДОВАНИЕМ, ЧЕРЕДОВАНИИ)
    5ЧЕРЕЙСКИЙ
    13ЧЕРЕП (ЧЕРЕПЕ, ЧЕРЕПА, ЧЕРЕПОВ)
    2ЧЕРКЕССКИЙ (ЧЕРКЕССКИХ, ЧЕРКЕССКОМУ)
    4ЧЕРМНЫЙ (ЧЕРМНОЕ, ЧЕРМНЫХ, ЧЕРМНЫМ, ЧЕРМНОГО)
    7ЧЕРНЕТЬ (ЧЕРНЕЕТ, ЧЕРНЕЙ, ЧЕРНЕЛИ)
    3ЧЕРНИЛА (ЧЕРНИЛ, ЧЕРНИЛАМИ)
    8ЧЕРНИТЬ (ЧЕРНИ, ЧЕРНИЛ)
    7ЧЕРНОВАЯ (ЧЕРНОВОЙ, ЧЕРНОВЫМИ, ЧЕРНОВЫХ, ЧЕРНОВОМ)
    4ЧЕРНОВИК (ЧЕРНОВИКОВ, ЧЕРНОВИКИ)
    5ЧЕРНООКИЙ (ЧЕРНООКОЮ, ЧЕРНООКИХ, ЧЕРНООКУЮ, ЧЕРНООКОЙ, ЧЕРНООКА)
    185ЧЕРНЫЙ (ЧЕРНОЙ, ЧЕРНЫХ, ЧЕРНАЯ, ЧЕРНЫЕ)
    2ЧЕРНЫШЕВСКИЙ
    10ЧЕРНЬ (ЧЕРНИ, ЧЕРНЕЙ)
    6ЧЕРПАТЬ (ЧЕРПАЯ, ЧЕРПАЛ)
    68ЧЕРТ, ЧЕРТА (ЧЕРТЫ, ЧЕРТАХ, ЧЕРТАМИ, ЧЕРТУ)
    7ЧЕРТИ (ЧЕРТЕЙ)
    6ЧЕРТИТЬ (ЧЕРТИ, ЧЕРТИЛА)
    65ЧЕРТОГ (ЧЕРТОГАХ, ЧЕРТОГОВ, ЧЕРТОГИ, ЧЕРТОГА)
    19ЧЕСТВОВАТЬ (ЧЕСТВУЮТ, ЧЕСТВУЙ, ЧЕСТВУЯ, ЧЕСТВОВАН)
    40ЧЕСТИТЬ (ЧЕСТИ, ЧЕСТЯТ)
    3ЧЕСТНОСТЬ (ЧЕСТНОСТИ)
    15ЧЕСТНЫЙ, ЧЕСТНАЯ (ЧЕСТНОЙ, ЧЕСТНУЮ, ЧЕСТНЫЕ)
    2ЧЕСТОЛЮБИВЫЙ (ЧЕСТОЛЮБИВЫМ)
    134ЧЕСТЬ (ЧЕСТИ, ЧЕСТЬЮ)
    8ЧЕТА (ЧЕТЕ, ЧЕТЫ, ЧЕТОЮ)
    2ЧЕТВЕРОСТИШИЕ (ЧЕТВЕРОСТИШИЕМ)
    48ЧЕТВЕРТЫЙ (ЧЕТВЕРТОЕ, ЧЕТВЕРТАЯ, ЧЕТВЕРТОЙ, ЧЕТВЕРТОМ)
    4ЧЕТВЕРТЬ (ЧЕТВЕРТИ)
    4ЧЕТКИЙ (ЧЕТКО, ЧЕТКОЕ)
    30ЧЕТЫРЕ
    3ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ (ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ)
    2ЧЕХОВ
    8ЧИН (ЧИНАМ, ЧИНОМ, ЧИНУ, ЧИНАХ)
    8ЧИНОВНИК (ЧИНОВНИКА, ЧИНОВНИКАМИ, ЧИНОВНИКОВ, ЧИНОВНИКОМ)
    5ЧИСЛИТЬ (ЧИСЛИТ, ЧИСЛИЛ, ЧИСЛИЛИ)
    49ЧИСЛО (ЧИСЛЕ, ЧИСЛА, ЧИСЛОМ, ЧИСЛУ)
    7ЧИСТЕЙШИЙ (ЧИСТЕЙШИМИ, ЧИСТЕЙШЕЙ, ЧИСТЕЙШИМ, ЧИСТЕЙШИЕ, ЧИСТЕЙШИХ)
    8ЧИСТОТА (ЧИСТОТЕ, ЧИСТОТОЙ, ЧИСТОТЫ, ЧИСТОТУ, ЧИСТОТОЮ)
    66ЧИСТЫЙ (ЧИСТЫМ, ЧИСТЫХ, ЧИСТОЕ, ЧИСТО)
    10ЧИТАЕМЫЙ (ЧИТАЕМ)
    5ЧИТАННЫЙ (ЧИТАННОЙ, ЧИТАННУЮ, ЧИТАННЫХ, ЧИТАННЫЕ, ЧИТАННАЯ)
    5ЧИТАНЫЙ (ЧИТАНО, ЧИТАНА, ЧИТАНЫ)
    92ЧИТАТЕЛЬ (ЧИТАТЕЛЕЙ, ЧИТАТЕЛЯ, ЧИТАТЕЛИ, ЧИТАТЕЛЯМ)
    92ЧИТАТЬ (ЧИТАЛ, ЧИТАЕТ, ЧИТАЕМ, ЧИТАЯ)
    2ЧИТАЮЩИЙ (ЧИТАЮЩИЕ, ЧИТАЮЩИХ)
    83ЧЛЕН (ЧЛЕНЫ, ЧЛЕНАМИ, ЧЛЕНОВ, ЧЛЕНОМ)
    12ЧРЕВО (ЧРЕВЕ, ЧРЕВА, ЧРЕВУ)
    13ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ (ЧРЕЗВЫЧАЙНО, ЧРЕЗВЫЧАЙНОЮ, ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ, ЧРЕЗВЫЧАЕН, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМИ)
    13ЧРЕЗМЕРНЫЙ (ЧРЕЗМЕРНОЙ, ЧРЕЗМЕРНО, ЧРЕЗМЕРНОЮ, ЧРЕЗМЕРНЫМ, ЧРЕЗМЕРНОЕ)
    62ЧТЕНИЕ (ЧТЕНИЯ, ЧТЕНИИ, ЧТЕНИЕМ, ЧТЕНИЯХ)
    3ЧТЕЦ (ЧТЕЦА)
    8ЧТИМЫЙ (ЧТИМЫЕ, ЧТИМОМУ, ЧТИМОГО)
    13ЧТИТЬ (ЧТУ, ЧТИЛИ, ЧТИЛ, ЧТУТ)
    6ЧУВСТВИЕ (ЧУВСТВИЙ, ЧУВСТВИЯ)
    9ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ, ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ)
    14ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ (ЧУВСТВИТЕЛЬНОЙ, ЧУВСТВИТЕЛЬНОГО, ЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ, ЧУВСТВИТЕЛЬНОЮ, ЧУВСТВИТЕЛЬНЕЙ)
    153ЧУВСТВО (ЧУВСТВА, ЧУВСТВОМ, ЧУВСТВАМИ, ЧУВСТВАХ)
    10ЧУВСТВОВАНИЕ (ЧУВСТВОВАНИЯ, ЧУВСТВОВАНИЙ, ЧУВСТВОВАНИЯМ)
    65ЧУВСТВОВАТЬ (ЧУВСТВУЮ, ЧУВСТВОВАЛ, ЧУВСТВУЯ, ЧУВСТВУЕТ)
    14ЧУДЕСА (ЧУДЕС, ЧУДЕСАМИ, ЧУДЕСАХ)
    29ЧУДЕСНЫЙ (ЧУДЕСНОГО, ЧУДЕСНОЕ, ЧУДЕСНОЮ, ЧУДЕСНОЙ)
    3ЧУДИТЬ (ЧУДЯ, ЧУДЬ)
    10ЧУДНЫЙ (ЧУДНОЕ, ЧУДНОЙ, ЧУДНО, ЧУДНЫ)
    23ЧУДО (ЧУДУ, ЧУДОМ, ЧУДА)
    17ЧУДОВИЩЕ (ЧУДОВИЩ, ЧУДОВИЩУ, ЧУДОВИЩЕМ, ЧУДОВИЩА)
    3ЧУДОВИЩНЫЙ (ЧУДОВИЩНЫХ)
    7ЧУЖБИНА (ЧУЖБИНЕ, ЧУЖБИНУ)
    12ЧУЖДАТЬСЯ (ЧУЖДАЛСЯ, ЧУЖДАЯСЬ, ЧУЖДАЕТСЯ, ЧУЖДАЮТСЯ, ЧУЖДАЙСЯ)
    63ЧУЖДЫЙ (ЧУЖД, ЧУЖДЫ, ЧУЖДЫХ, ЧУЖДА)
    2ЧУЖЕЗЕМЕЦ (ЧУЖЕЗЕМЦЫ)
    3ЧУЖЕЗЕМНЫЙ (ЧУЖЕЗЕМНОГО, ЧУЖЕЗЕМНЫМ)
    31ЧУЖОЙ (ЧУЖИЕ, ЧУЖОМУ, ЧУЖОЕ, ЧУЖИМИ)
    3ЧУТКИЙ (ЧУТКОМУ, ЧУТКУЮ)
    10ЧУЯТЬ (ЧУЮ, ЧУЯЛ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЧИТАННЫЙ (ЧИТАННУЮ, ЧИТАННОЙ, ЧИТАННАЯ, ЧИТАННЫЕ, ЧИТАННЫХ)

    1. Из статьи "Письмо о поездке в Гатчино 1815 года"
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: из них были новые, а многие, по воле и назначению государыни читаны старые или в другой раз повторяемы новые. Не нужно вам описывать несомнительного их действия; но не можно было не удивляться той верности вкуса, с каким государыня замечала красоты в читанных баснях, и тому вниманию, какое она преклоняла к прекрасным стихотворениям г. Жуковского, которые читал Ю. А. Нелединский; а я имел счастие читать начало из I песни "Илиады". Но всего, я думаю, лестнее было слышать нашему баснописцу, как великая княжна воспоминала наизусть некоторые стихи из басен его <...> Во время чтения других, когда я мог быть, так сказать, посторонним свидетелем, и во время ужина, к которому не было у меня расположения, питал я душу мою мечтами и думами <...> Так я сам с собою пророчествовал, мечтая за ужином, и едва было не пропустил мимо слуха речей государыни, ко мне обращенных, насчет моего нерасположения к ужину. - Скажите вашему соседу, - говорил мне между тем Юрий Александрович Нелединский, не стареющий любезностью ума, - скажите, чтобы он пропустил хоть одно блюдо, что государыня желает его попотчевать и не находит времени <...> После окончания ужина императрица изъявила желание слышать еще какие-либо из басен г. Крылова и приказала автору избрать из них ту, которую сам он более всех любит. Г-н Крылов прочел басню "Листы и Корни"... 2 КОММЕНТАРИИ При жизни автора статья напечатана не была и хранилась в бумагах А. Н. Оленина. Впервые опубликована в работе Г. П. Георгиевского "А. Н. Оленин и Н. И. Гнедич. Новые материалы из оленинского архива", с. 106-110. В настоящем издании публикуются...
    2. Гнедич Н. И. - Зонтаг А. П., 20 февраля 1830 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Гнедич Н. И. - Зонтаг А. П., 20 февраля 1830 г. Н. И. Гнедич - А. П. Зонтаг   Петербург. 20 февраля 1830. ... Посылаю вам стихи Крылова, которые говорил он императрице в сюрпризе, сделанном ей великой княгинею Еленою Павловной. Вообразите Крылова, одетого музою Талией, со всею строгостью древнего греческого костюма, которая с хором других муз неожиданно предстает пред императрицей, - и вы почувствуете цену стихов сих... Можете легко представить, зная Крылова, какое действие произвели стихи эти над слушателями, им самим читанные: Про девушку меня идет худая слава 1 .  Примечания  Печатается по публикации в "Русском архиве", 1896, т. II, с. 267-268. 1 Об участии Крылова в маскарадах и его маскарадных стихах см. коммент. к воспоминаниям А. О. Смирновой-Россет (с. 439).
    3. Новости
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: сатирой на статью В. В. Капниста «Краткое изыскание о гипербореянах и коренном российском стихосложении», читанную на собрании «Беседы» и напечатанную в «Чтениях» Общества (18-е чтение 1815 года). В статье высказывалось фантастическое предположение о том, что древнейшими предками русского народа были гиперборейцы. Страна их, согласно Геродоту, находилась «близ северный оси земли», и там господствовал древний культ бога искусства Аполлона, лишь впоследствии перенесенный в Грецию. «Определя таким образом настоящее местоположение Гипербореи, сей любезной Аполлону страны,— пишет Капнист,— остается доказать, что греки заимствовали от жителей ее науки свои, музыку и стихотворство». Гнедич находился в дружеских отношениях со своим земляком В. Капнистом и сатиру свою не предназначал для печати. О фантастической идее Капниста он отозвался в печати лишь вскользь, в сноске к рецензии на книгу «Поэзия эллинского языка, или греческая просодия», 1817. Гнедич в рецензии отрицал смысл в обучении русского юношества способам сложения греческих стихов, прибавляя: «если верить одному из моих соседей, человеку весьма ученому, то греки за искусство слагать стихи обязаны едва ли не нашим предкам». Близ Колы был Сатурн, за Колой Геркулес и след.— В статье «О гипербореянах» Капнист пишет, что «Сатурн, отец богов... обитал на берегах Ледовитого моря» и что «Гесперидские сады, из которых Геркулес похитил золотые яблоки», и «гора Алтай, соседняя...
    4. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). Примечания
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: попутно исправляя уже переведенные отрывки. Работа была закончена 15 октября 1826 года, но исправления и доработка продолжались вплоть до корректурных листов в конце 1828 года. По выходе издания в 1829 году Гнедич принялся за внимательную вычитку его (см. далее об экземпляре с исправлениями Гнедича). Правка эта продолжалась вплоть до конца 1832 года, т. е. почти до последних дней жизни поэта. Параллельно с работой над переводом Гнедич готовил комментарий к «Илиаде». В двадцатых годах (не ранее 1817) Гнедич начал работу над особым, тематическим комментарием к «Илиаде», для которого непрерывно, вплоть до 1827 года, собирал материалы. Одна из тем комментария Гнедича была напечатана в 1826 году (см. ниже). 31 октября 1826 года А. Н. Оленин писал Голицыну: «Окончив перевод писателя классического, г. Гнедич желает представить публике труд сей в виде достойном. Для этого, не спеша изданием, желает еще заняться усовершенствованием перевода. Сверх того, находит необходимым присовокупить введение в «Илиаду» и примечания исторические и критические». Как бы в подтверждение этого в 1826 году в «Сыне отечества» было напечатано одно из таких примечаний Гнедича («О тактике ахеян и...
    5. Кибальник С. А.: "Дуэль" А. С. Грибоедова с Н. И. Гнедичем
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: лагерь карамзинистов - приводило к тому, что отдельные моменты этого любопытного спора оказывались все время смещены, а некоторые оттенки стерты. Вот их-то я и постараюсь восстановить. Итак, П. А. Катенин в 1816 году печатает свой вольный перевод баллады немецкого поэта Готфрида Бюргера «Ленора». В двадцать седьмом номере «Сына Отечества» выходит критика этого перевода, автором которой был Н. И. Гнедич. Наконец, в тридцать седьмом номере этого же издания А. С. Грибоедов печатает свою антикритику на статью Гнедича. Вот и вся полемика – в сущности, лишь обмен уколами, но не по обычной дуэльной схеме «Грибоедов против Гнедича», а немного сложнее: Гнедич – выпад против Катенина, а Грибоедов – ответный выпад против Гнедича и Жуковского (как автора первого переложения «Леноры» – баллады «Людмила»). Начнем с того, что с легкой руки Ю. Н. Тынянова полемику эту принято включать в общую картину борьбы «младших архаистов (Шаховской, Катенин,...