• Приглашаем посетить наш сайт
    Житков (zhitkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ю"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово (варианты)
    8ЮГ (ЮГА, ЮГУ, ЮГЕ, ЮГОМ)
    1ЮГОСЛАВИЯ (ЮГОСЛАВИИ)
    3ЮДОЛЬ (ЮДОЛИ)
    1ЮЖАНЕ
    16ЮЖНЫЙ (ЮЖНОЙ, ЮЖНОГО, ЮЖНОМУ, ЮЖНОМ)
    6ЮЛИЙ, ЮЛИЯ (ЮЛИЕЙ, ЮЛИИ)
    1ЮНГА (ЮНГ)
    2ЮНИЦА (ЮНИЦЫ)
    3ЮНКЕР (ЮНКЕРА)
    1ЮНОНА (ЮНОНОЙ)
    43ЮНОСТЬ (ЮНОСТИ, ЮНОСТЬЮ)
    86ЮНОША (ЮНОШЕЙ, ЮНОШИ, ЮНОШЕ, ЮНОШУ)
    3ЮНОШЕСКИЙ (ЮНОШЕСКИХ, ЮНОШЕСКОМ)
    6ЮНОШЕСТВО (ЮНОШЕСТВА)
    81ЮНЫЙ (ЮНЫХ, ЮНАЯ, ЮНОГО, ЮНУЮ)
    1ЮПИТЕР (ЮПИТЕРА)
    1ЮРА (ЮР)
    2ЮРИЙ
    2ЮСУФ

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЮНОСТЬ (ЮНОСТИ, ЮНОСТЬЮ)

    1. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). Песнь двадцать третья. Погребение Патрокла. Игры
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    Часть текста: рыдание горькое начал, Грозные руки на грудь положив бездыханного друга: «Радуйся, храбрый Патрокл! и в Аидовом радуйся доме! Всё для тебя совершаю я, что совершить обрекался: Гектор сюда привлечен и повергнется псам на терзанье; Окрест костра твоего обезглавлю двенадцать славнейших Юных троянских сынов, за смерть твою отомщая!» Рек, — и на Гектора он недостойное дело замыслил: Ниц пред Патрокла одром распростер Дарданиона в прахе. Тою порой мирмидонцы с рамен светозарные брони Сняли; от ярм отрешили гремящих копытами коней И, неисчетные, близ корабля Ахиллеса героя Сели; а он учреждал им блистательный пир похоронный. Множество сильных тельцов под ударом железа ревело, Вкруг поражаемых; множество коз и агнцев блеющих; Множество туком цветущих закланных свиней белоклыких Окрест разложено было на ярком огне обжигаться: Кровь как из чанов лилася вокруг Менетидова тела. Но царя Эакида, Пелеева быстрого сына, К сыну Атрея царю повели воеводы ахеян, С многим трудом убедив, огорченного гневом за друга. Сонму пришедшему к сени Атреева мощного сына, Царь повелел немедленно вестникам звонкоголосым Медный треножник поставить к огню, не преклонится ль к просьбе Царь Ахиллес, чтоб омыться от бранного праха и крови. Он отрекался решительно, клятвою он заклинался: «Нет, Зевесом клянусь, божеством высочайшим, сильнейшим! Нет, моей головы не коснется сосуд омовений Прежде, чем друга огню не предам, не насыплю могилы И власов не обрежу! Другая подобная горесть Сердца уже не пройдет мне, пока средь живых я скитаюсь! Но поспешим и приступим немедля к ужасному пиру. Ты, владыка мужей, повели, Агамемнон, заутра Леса к костру навозить и на береге всё уготовить, Что мертвецу подобает, сходящему в...
    2. Приютино
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: мне милей! Но где людей найти, душе моей столь милых? Где столько сладостных воспоминаний ей? Здесь часто, удален от городского шума, Я сердцу тишины искал от жизни бурь; И здесь, унылая моя светлела дума, Как неба летнего спокойная лазурь. Здесь часто по холмам бродил с моей мечтою, И спящее в глуши безжизненных лесов Я эхо севера вечернею порою Будил гармонией Гомеровых стихов. Вам, дети тайные души моей свободной, Вам, думы гордые, здесь глас мой жизнь давал; И, пылкий юноша, ты, друг мой благородный, Мой слыша смелый стих, кипел и трепетал! Но чаще, сев я там, под сосной говорливой, Где с нею шепчется задумчивый ручей, Один, уединен, в час ночи молчаливой Беседы долгие вел с думою моей. О! кто переходил путь бедствий и крушенья, Тот знает, отчего душа и дума в нас Влечется в тихие лесов уединенья, Зачем полуночный, безмолвный любит час. Так, здесь я не один; здесь всё, чем сердце дышит, Надежды юности, сердечные мечты, Всё видит в образе, всего здесь голос слышит, И ловит милого воздушные черты! Уединение для сердца не пустыня: Мечтами населит оно и дикий бор; И в дебрях сводит с ним фантазия-богиня Свиданья тайные и тайный разговор. Пустыня не предел для мысли окрыленной: Здесь я, невидимый, всё вижу над землей; Воздушной жизни всей участник сокровенный, Делюся бытием, живу не сам собой. Душой сливаюся с лазурью бесконечной, С златыми звездами, поэзией небес! С тобой беседую, художник мира вечный! И с книгой дивною божественных чудес! Вот чем влеком опять под кров твой безмятежный, Гостеприимная приютинская сень! Я, твой старинный гость, бездомный странник прежний, Еще мою главу в твою склоняю тень. Ты тот же...
    3. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). Песнь четырнадцатая. Обольщение Зевса
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: как море великое зыбью немою чернеет, Предзнаменуя нашествие быстрое шумного ветра, Только чернеет, еще ни сюда, ни туда не колышась, Ветер доколе решительный, посланный Зевсом, не снидет, — Так нерешительно Нестор душой колебался, волнуясь Думой двоякой: к рядам ли идти аргивян быстроконных Или к владыке мужей, властелину народов Атриду? В сих волновавшемусь думах, сдалося полезнее старцу К сыну Атрея идти. Между тем истребляли друг друга Воины в битве; звучала ужасно вкруг тел их могучих Медь, под ударом мечей и пик обоюдуконечных. С Нестором встретились скоро цари, питомцы Зевеса, Шедшие от кораблей, уязвленные прежде на битве, Царь Диомед, Одиссей и державный Атрид Агамемнон. Их корабли от равнины, где бились, далеко стояли Берегом моря седого: они извлекли их на сушу Первые; стену ж при них совокупно с другими воздвигли. Берег, как ни был обширен, не мог обоюдувесельных Всех кораблей их принять; стеснены ополчения были: Лествицей их извлекли на песок и наполнили целый Берег залива широкого, всё между мысов пространство. Три воеводы, пылая увидеть смятенную битву, Рядом шли, подпираяся копьями; полно печали Было их сердце. С ними встретился конник геройский Нестор и более дух поразил у ахейских героев. Быстро воскликнул ему повелитель мужей Агамемнон: «Нестор, божественный старец, великая слава данаев! Что приходил ты сюда, смертоносную битву оставив? О, трепещу я, да слова не выполнит Гектор ужасный: Некогда он, среди сонма троянского, гордый, грозился В град от судов возвратиться не прежде, доколе ахейских Всех кораблей не сожжет и ахеян самих не изгубит. Так он на сонме грозился, — и всё совершается ныне! Боги! Так все ополчения меднооружных данаев Ненависть в сердце ко мне, как Пелид быстроногий, питают, Если сражаться они не хотят при кормах корабельных!» Быстро Атриду ответствовал Нестор, конник геренский: «Так, Агамемнон, свершается всё! и уже не возмог...
    4. Мильтон Д. Из поэмы "Потерянный Рай" (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: И ОБРАЗЦАХЪ Составилъ Ник. Вас. Гербель САНКТПЕТЕРБУРГЪ Типографiя А. М. Потомина. У Обуховскаго моста, д. No 93 1875  ДЖОНЪ МИЛЬТОНЪ. Джонъ Мильтонъ, замечательнейшiй изъ поэтовъ своего времени и уступающiй въ англiйской литературе одному только Шекспиру, родился въ Лондоне 9-го декабря 1608 года. Предки Мильтона были католики; но отецъ его принялъ протестантство, вследствiе чего былъ лишонъ наследства своимъ отцомъ и принуждёнъ былъ поселиться въ Лондоне, где и заработывалъ свой хлебъ писанiемъ прошенiй въ судебныя места. Твёрдость, съ какою старикъ переносилъ лишенiя, которымъ онъ добровольно подвергъ себя, лишь бы остаться вернымъ своимъ убежденiямъ, имела огромное влiянiе на развитiе характера его сына, и сделала его, впоследствiи, суровымъ и непреклоннымъ поборникомъ свободы совести. Музыкальныя способности отца также перешли къ сыну. Молодой Мильтонъ получилъ весьма хорошее образованiе: тщательно подготовленный дома, онъ былъ на пятнадцатомъ году отданъ въ училище св. Павла, въ Лондоне, откуда, два года спустя, перешоль въ Кембриджскiй университетъ. Будучи гордъ и самолюбивъ, онъ не терпелъ ни малейшаго принужденiя и контроля, что, впрочемъ, не мешало ему быть весьма прилежнымъ и окончить курсъ однимъ изъ первыхъ. Первымъ поэтическимъ произведенiемъ Мильтона былъ гимнъ на Рождество Христово, написанный имъ на 21 году своей жизни, еще въ бытность его въ университете, въ которомъ каждый стихъ дышалъ красотою и делалъ яснымъ для каждаго, какое новое и блестящее светило готово было озарить англiйскую поэзiю. Въ 1632 году Мильтонъ оставилъ университетъ со степенью магистра и поселился въ доме отца, купившаго небольшое поместье въ Букингамшейре. Здесь прожилъ онъ около пяти летъ, посвящая время изученiю классической...
    5. Стихотворения
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: Стихотворения Стихи: А. А. О. А. С. Пушкину по прочтении сказки его о царе Салтане и проч. Амбра Арфа Давида (Из Байрона) В альбом Шимановской (славной музыкантши) Василько Теребовль (Наброски неоконченной поэмы) Военный гимн греков Глас благодарности Гомеров гимн Венере Гомеров гимн Диане Гомеров гимн Минерве Графу ***, который, восхищаясь игрою трагической актрисы Семеновой, говорил мне, что сам Аполлон учит ее День моего рождения Дружба. К Батюшкову ("Дни юности, быстро, вы, быстро промчались") Дума ("Кто на земле не вкушал жизни на лоне любви") Дума ("Печален мой жребий, удел мой жесток!") Задумчивость Иностранцам гостям моим К ***, требовавшей экземпляра сочинений Батюшкова К NN ("Когда из глубины души моей угрюмой") К Батюшкову при подарке ему белой книги К другу ("Когда кругом меня всё мрачно, грозно было") К И. А. Крылову ("Сосед, ты выиграл! скажу теперь и я") К И. А. Крылову, приглашавшему меня ехать с ним в чужие края К К. Н. Батюшкову ("Когда придешь в мою ты хату") К моим стихам К Морфею К нему же, при погребении К П. А. Плетневу. Ответ на его послание К провидению Кавказская быль Красоты Оссиана, или Песни в Сельме Кузнечик. Из Анакреона Ласточка М. Ф. Кокошкиной Медведь Мелодия (Из Байрона) Мильтон, сетующий на свою слепоту Молитва детей На гробе матери На смерть барона А. А. Дельвига На смерть Даниловой На смерть*** ("Цвела и блистала") Надпись к гробу Кантемира Надпись к гробу Суворова Новости Общежитие Осень Ответ на послание гр. Д. И. Хвостова, напечатанное 1810 года Перстень Перуанец к испанцу Подражание Горацию. А. Н. О. Приютино Рождение Гомера Рыбаки. Идиллия Семеновой при посылке ей экземпляра трагедии "Леар" Сетование Фетиды на гробе Ахиллеса Сиракузянки, или Праздник Адониса. Идиллия Скоротечность юности Сон скупого Тантал и Сизиф в аде (Из Одиссеи. Песнь XI, ст. 581) Терентинская дева (Из Андр. Шенье) Троица на масленой неделе Циклоп. Феокритова идиллия, приноровленная к нашим нравам Что значит любить Эпиграмма ("Помещик Балабан") Эпиграмма (Ты прав, Дурин, лицом я не пригож... ") * * * ("Пушкин, прийми от Гнедича два в одно время привета") Стихи посвященные Гнедичу: Воейков А. Ф.: Послание К Н. И. Гнедичу Плетнев П. А.: К Н. И. Гнедичу