• Приглашаем посетить наш сайт
    Львов Н.А. (lvov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Г"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 449).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    19ГАЗЕТА (ГАЗЕТЕ, ГАЗЕТЫ, ГАЗЕТАХ)
    76ГАМЛЕТ (ГАМЛЕТА, ГАМЛЕТУ, ГАМЛЕТОМ, ГАМЛЕТЕ)
    23ГАРМОНИЯ (ГАРМОНИЕЙ, ГАРМОНИИ, ГАРМОНИЕЮ, ГАРМОНИЮ)
    15ГЕКАТОМБА (ГЕКАТОМБУ, ГЕКАТОМБОЙ, ГЕКАТОМБЫ)
    117ГЕКЗАМЕТР (ГЕКЗАМЕТРА, ГЕКЗАМЕТРОМ, ГЕКЗАМЕТРУ, ГЕКЗАМЕТРЫ)
    19ГЕКСАМЕТР (ГЕКСАМЕТРОМ, ГЕКСАМЕТРА, ГЕКСАМЕТРАМИ, ГЕКСАМЕТРЫ)
    556ГЕКТОР (ГЕКТОРА, ГЕКТОРОМ, ГЕКТОРУ, ГЕКТОРЕ)
    17ГЕКУБА (ГЕКУБЫ, ГЕКУБЕ, ГЕКУБУ)
    16ГЕЛЛЕСПОНТ (ГЕЛЛЕСПОНТА, ГЕЛЛЕСПОНТУ)
    62ГЕНИЙ (ГЕНИЯ, ГЕНИЕМ, ГЕНИИ, ГЕНИЕВ)
    373ГЕРА (ГЕРОЙ, ГЕРОЮ, ГЕРЫ, ГЕРЕ)
    16ГЕРАКЛ (ГЕРАКЛА, ГЕРАКЛУ)
    34ГЕРМЕС (ГЕРМЕСА, ГЕРМЕСОМ, ГЕРМЕСУ)
    59ГЕРОИЧЕСКИЙ (ГЕРОИЧЕСКОГО, ГЕРОИЧЕСКОЙ, ГЕРОИЧЕСКИХ, ГЕРОИЧЕСКИЕ)
    561ГЕРОЙ (ГЕРОЯ, ГЕРОЮ, ГЕРОИ, ГЕРОЕВ)
    154ГЕРЦОГ (ГЕРЦОГОМ, ГЕРЦОГУ, ГЕРЦОГА)
    43ГЕФЕСТ (ГЕФЕСТА, ГЕФЕСТОВ, ГЕФЕСТОМ, ГЕФЕСТУ)
    83ГИБЕЛЬ (ГИБЕЛИ, ГИБЕЛЬЮ)
    19ГИБКИЙ (ГИБКИЕ, ГИБКИМИ, ГИБКИМ, ГИБКИ)
    13ГИБНУТЬ (ГИБНЕТ, ГИБНУ, ГИБНЕШЬ, ГИБЛИ)
    50ГИМН (ГИМНА, ГИМНУ, ГИМНОВ, ГИМНЫ)
    160ГЛАВА (ГЛАВЫ, ГЛАВУ, ГЛАВОЙ, ГЛАВОЮ)
    24ГЛАВК, ГЛАВКА (ГЛАВКУ)
    49ГЛАВНЫЙ (ГЛАВНЫМ, ГЛАВНАЯ, ГЛАВНОЙ, ГЛАВНОГО)
    19ГЛАГОЛ (ГЛАГОЛЫ, ГЛАГОЛОМ, ГЛАГОЛОВ, ГЛАГОЛА)
    16ГЛАД (ГЛАДА, ГЛАДОМ, ГЛАДУ)
    92ГЛАЗА, ГЛАЗ (ГЛАЗАХ, ГЛАЗАМИ, ГЛАЗАМ)
    84ГЛАС (ГЛАСА, ГЛАСЕ, ГЛАСУ, ГЛАСОМ)
    14ГЛАШАТАЙ (ГЛАШАТАИ, ГЛАШАТАЯ, ГЛАШАТАЕВ)
    26ГЛУБИНА (ГЛУБИНЕ, ГЛУБИНУ, ГЛУБИНЫ, ГЛУБИНОЮ)
    148ГЛУБОКИЙ (ГЛУБОКО, ГЛУБОКИМ, ГЛУБОКОЙ, ГЛУБОКОГО)
    16ГЛУХОЙ (ГЛУХО, ГЛУХИ, ГЛУХОМУ, ГЛУХ)
    27ГЛЯДЕТЬ (ГЛЯДИТ, ГЛЯДИ, ГЛЯДЕЛ, ГЛЯЖУ)
    72ГНАТЬ (ГНАЛ, ГОНЯТ, ГОНИТ, ГНАЛИ)
    172ГНЕВ (ГНЕВОМ, ГНЕВА, ГНЕВУ, ГНЕВЕ)
    52ГНЕВНЫЙ (ГНЕВЕН, ГНЕВНО, ГНЕВНАЯ, ГНЕВНЫМ)
    1570ГНЕДИЧ (ГНЕДИЧУ, ГНЕДИЧА, ГНЕДИЧЕМ, ГНЕДИЧЕ)
    12ГНЕЗДО (ГНЕЗДА, ГНЕЗДУ, ГНЕЗДЕ)
    564ГОВОРИТЬ (ГОВОРИЛ, ГОВОРИТ, ГОВОРЯТ, ГОВОРИЛА)
    539ГОД (ГОДУ, ГОДОМ, ГОДА, ГОДЫ)
    101ГОЛОВА (ГОЛОВУ, ГОЛОВЫ, ГОЛОВОЙ, ГОЛОВОЮ)
    139ГОЛОС (ГОЛОСОМ, ГОЛОСУ, ГОЛОСЕ, ГОЛОСА)
    445ГОМЕР (ГОМЕРА, ГОМЕРУ, ГОМЕРОМ, ГОМЕРОВ)
    50ГОМЕРОВ (ГОМЕРОВА, ГОМЕРОВОЙ, ГОМЕРОВЫХ, ГОМЕРОВОМ)
    73ГОМЕРОВСКИЙ (ГОМЕРОВСКИХ, ГОМЕРОВСКОГО, ГОМЕРОВСКОЙ, ГОМЕРОВСКИМ, ГОМЕРОВСКИЕ)
    20ГОНИМЫЙ (ГОНИМ, ГОНИМОГО, ГОНИМЫЕ, ГОНИМОЙ)
    193ГОРА (ГОРЫ, ГОРЕ, ГОР, ГОРАХ)
    19ГОРАЦИЙ (ГОРАЦИЯ, ГОРАЦИЕМ)
    38ГОРДИТЬСЯ (ГОРДИЛСЯ, ГОРДИТСЯ, ГОРЖУСЬ, ГОРДЯСЬ)
    22ГОРДОСТЬ (ГОРДОСТИ, ГОРДОСТЬЮ)
    186ГОРДЫЙ (ГОРДЫХ, ГОРДО, ГОРДЫЕ, ГОРДОГО)
    85ГОРЕ (ГОРЯ, ГОРЮ, ГОРЕМ)
    37ГОРЕСТНЫЙ (ГОРЕСТНО, ГОРЕСТНЫМ, ГОРЕСТНОЙ, ГОРЕСТНЫХ)
    85ГОРЕСТЬ (ГОРЕСТИ, ГОРЕСТЬЮ, ГОРЕСТЯХ, ГОРЕСТЕЙ)
    38ГОРЕТЬ (ГОРИТ, ГОРЕЛИ, ГОРЕЛ, ГОРЯ, ГОРЮ)
    30ГОРНЫЙ (ГОРНЫХ, ГОРНОЙ, ГОРНЫМ, ГОРНОМ)
    80ГОРОД (ГОРОДА, ГОРОДЕ, ГОРОДУ, ГОРОДОВ)
    58ГОРЬКИЙ (ГОРЬКО, ГОРЬКИЕ, ГОРЬКОЙ, ГОРЬКУЮ, ГОРЬКИМ)
    21ГОРЯЧИЙ (ГОРЯЧО, ГОРЯЧУЮ, ГОРЯЧИЕ, ГОРЯЧ, ГОРЯЧЕЕ)
    22ГОРЯЩИЙ (ГОРЯЩЕГО, ГОРЯЩИЕ, ГОРЯЩАЯ, ГОРЯЩЕЙ)
    31ГОСТЬ (ГОСТИ, ГОСТЯМ, ГОСТЕЙ, ГОСТЯ)
    25ГОСУДАРСТВЕННЫЙ (ГОСУДАРСТВЕННОЙ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ, ГОСУДАРСТВЕННОГО, ГОСУДАРСТВЕННУЮ)
    15ГОСУДАРСТВО (ГОСУДАРСТВА, ГОСУДАРСТВЕ)
    52ГОСУДАРЬ (ГОСУДАРЮ, ГОСУДАРЕЙ, ГОСУДАРЯ, ГОСУДАРЕМ)
    37ГОТ (ГОТОВ)
    86ГОТОВ, ГОТОВЫЙ (ГОТОВО, ГОТОВЫ, ГОТОВА)
    41ГОТОВИТЬ (ГОТОВЯТ, ГОТОВИЛ, ГОТОВИТ, ГОТОВИЛИ)
    277ГРАД (ГРАДЕ, ГРАДА, ГРАДОМ, ГРАДУ)
    40ГРАЖДАНЕ (ГРАЖДАНАМ)
    15ГРАЖДАНИН (ГРАЖДАНИНА)
    21ГРАЖДАНСКИЙ (ГРАЖДАНСКОЙ, ГРАЖДАНСКИМ, ГРАЖДАНСКИЕ, ГРАЖДАНСКОМ, ГРАЖДАНСКИМИ)
    17ГРАММАТИК, ГРАММАТИКА (ГРАММАТИКИ, ГРАММАТИКОЮ, ГРАММАТИКОВ)
    23ГРАФ, ГРАФА (ГРАФУ)
    16ГРЕБЕНЬ (ГРЕБНЯ, ГРЕБНЕМ, ГРЕБНИ)
    190ГРЕК (ГРЕКОВ, ГРЕКИ, ГРЕКАМ, ГРЕКАМИ)
    27ГРЕМЕТЬ (ГРЕМИТ, ГРЕМЕЛ, ГРЕМЕЛА, ГРЕМЕЛИ, ГРЕМЯТ)
    15ГРЕМЯЩИЙ (ГРЕМЯЩЕГО, ГРЕМЯЩИХ, ГРЕМЯЩЕЙ, ГРЕМЯЩЕЮ)
    83ГРЕЦИЯ (ГРЕЦИИ, ГРЕЦИЮ)
    227ГРЕЧЕСКИЙ (ГРЕЧЕСКОГО, ГРЕЧЕСКОЙ, ГРЕЧЕСКИХ, ГРЕЧЕСКИЕ)
    23ГРИБОЕД (ГРИБОЕДОВ)
    39ГРИБОЕДОВ (ГРИБОЕДОВА, ГРИБОЕДОВЫМ, ГРИБОЕДОВУ)
    19ГРИВА (ГРИВЫ, ГРИВОЙ, ГРИВОЮ, ГРИВ)
    105ГРОБ (ГРОБА, ГРОБЕ, ГРОБУ, ГРОБОВ)
    13ГРОБОВАЯ (ГРОБОВОЙ, ГРОБОВЫМ, ГРОБОВОМ, ГРОБОВОЮ, ГРОБОВОМУ)
    21ГРОЗА (ГРОЗОЮ, ГРОЗОЙ, ГРОЗЫ, ГРОЗУ)
    35ГРОЗИТЬ (ГРОЗИЛ, ГРОЗИТ, ГРОЗЯ, ГРОЗИЛИ, ГРОЗЯТ)
    174ГРОЗНЫЙ (ГРОЗНО, ГРОЗНАЯ, ГРОЗНОЙ, ГРОЗНЫМ)
    86ГРОМ (ГРОМОМ, ГРОМЫ, ГРОМАМИ, ГРОМА)
    13ГРОМАДА (ГРОМАДУ, ГРОМАДОЮ, ГРОМАДОЙ, ГРОМАД)
    62ГРОМКИЙ (ГРОМКО, ГРОМОК, ГРОМЧЕ, ГРОМКИМ)
    66ГРОМОВЕРЖЕЦ (ГРОМОВЕРЖЦУ, ГРОМОВЕРЖЦЕВ, ГРОМОВЕРЖЦЕМ, ГРОМОВЕРЖЦА)
    18ГРУБЫЙ (ГРУБ, ГРУБЫМИ, ГРУБО, ГРУБОЙ, ГРУБЫМ)
    132ГРУДЬ (ГРУДИ, ГРУДЬЮ, ГРУДЕЙ)
    18ГРУСТИТЬ (ГРУСТИ, ГРУСТИТ, ГРУСТИЛИ, ГРУЩУ)
    32ГРУСТНЫЙ (ГРУСТНОЕ, ГРУСТНО, ГРУСТНОЙ, ГРУСТНЫЕ)
    32ГРУСТЬ (ГРУСТИ, ГРУСТЬЮ)
    14ГРЯДУЩИЙ (ГРЯДУЩЕЕ, ГРЯДУЩЕМ, ГРЯДУЩЕЙ, ГРЯДУЩЕГО, ГРЯДУЩИЕ)
    60ГРЯНУТЬ (ГРЯНУЛ, ГРЯНУТ, ГРЯНЕМ, ГРЯНЕТ)
    14ГУБИТЕЛЬ (ГУБИТЕЛЮ, ГУБИТЕЛЯ)
    48ГУСТАЯ (ГУСТЫЕ, ГУСТОЙ, ГУСТЫХ, ГУЩЕ, ГУСТО)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ГОМЕР (ГОМЕРА, ГОМЕРУ, ГОМЕРОМ, ГОМЕРОВ)

    1. Амбра
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Амбра АМБРА Амбра, душистая амбра, скольких ты и мух и червей Предохраняешь от тленья! Амбра — поэзия: что без нее именитость людей? Блеск метеора, добыча забвенья! Примечания Дата неизвестна. Впервые — в сборнике «Стихотворения Н. Гнедича» 1832 года, стр. 224. Гнедич имеет в виду свойство янтаря (франц. ambre), представляющего собой застывшую смолу. В ней нетленно сохраняются насекомые или части растений, некогда попавшие в ее состав. Гнедич здесь соединяет представление об ароматической амбре и янтаре, именуемом амброй в высоком стиле. Тема эта, повидимому, взята Гнедичем из античной поэзии. См., например, две эпиграммы Марциала (поэта древнего Рима, род. около 40 года, ум. около 104 года н. э.): «De аре electro inclusa», кн. IV, эпиграмма XXXII, о пчеле, сохранившейся в веках в составе янтаря, и «De formica succino inclusa», кн. VI, эпиграмма XV, о муравье, попавшем в смолу. Последняя эпиграмма была переведена Ломоносовым для 141-го параграфа его «Риторики»: В тополевой тени гуляя муравей, В прилипчивой смоле увяз ногой своей. Хотя он у людей был в жизнь свою презренный, По смерти в янтаре у них стал драгоценный. В «Записной книжке» Гнедича (см. библиографию) есть запись: «Не амбра ли ты?» — сказал Саади куску глины, с земли его подымая. «Нет,— отвечал он,— я простая земля, но несколько времени жил с розою». Запись эта, повидимому, имеет автобиографический смысл, т. е. Гнедич имеет в виду прикосновение свое к античному эпосу Гомера.
    2. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 4 декабря 1820 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: мало заботился я о толках петербургских. Поэму мою, напечатанную под вашим отеческим надзором и (при) поэтическом покровительстве, я не получил -- но сердечно благодарю вас за милое ваше попечение 3 . Некоторые No-ра "Сына" доходили до меня. Видел я прекрасный перевод "Андромахи" 4 , которого читали вы мне в вашем эпикурейском кабинете 5 , и вдохновенные строфы: Уже в последний раз приветствовать я мнил 6 и проч. Они оживили во мне воспоминанья об вас и чувство прекрасного, всегда драгоценное для моего сердца -- но не примирили меня с критиками, которые нашел я в том же "Сыне отечества". Кто такой этот В. 7 , который хвалит мое целомудрие, укоряет меня в бесстыдстве, говорит мне: красней, несчастный? (что, между прочим, очень неучтиво), говорит, что характеры моей поэмы писаны мрачными красками этого нежного, чувствительного Корреджио и смелою кистию Орловского 8 , который кисти в руки не берет, а рисует только почтовые тройки да киргизских лошадей? Согласен со мнением неизвестного эпиграммиста -- критика его для меня ужасно как тяжка 9 . Допросчик 10 умнее, а тот, кто взял на себя труд отвечать ему (благодарность и самолюбие в сторону), умнее всех их 11 . В газетах читал я, что "Руслан", напечатанный для приятного препровожденья скучного времени, продается с превосходною картинкою -- кого мне за нее благодарить? 12 Друзья мои! надеюсь увидеть вас перед своей смертию. Покамест у меня еще поэма готова или почти готова 13 . Прощайте -- нюхайте гишпанского табаку и чихайте громче, еще громче 14 . Пушкин . Каменка 4 декабря 1820 Где Жуковский, уехал ли он с ее...
    3. "Илиада" Гомера (перевод Гнедича). Песнь двадцать первая. Приречная битва
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: загоревшийся бурный Пышет огонь, и они устрашенные падают в воду, — Так от Пелида бегущие падали кони и вои, Ток наполняя гремучий глубокопучинного Ксанфа. Он же, божественный, дрот свой огромный оставил на бреге, К ветвям мирики склонивши, и сам устремился, как демон, С страшным мечом лишь в руках: замышлял он ужасное в сердце; Начал вокруг им рубить: поднялися ужасные стоны Вкруг поражаемых; кровию их забагровели волны. Словно дельфина огромного мелкие рыбы всполошась И бежа от него в безопасные глуби залива, Кроются робкие: всех он глотает, какую ни схватит, — Так от Пелида трояне в ужасном потоке Скамандра Крылись под кручей брегов. Но герой, утомивши убийством Руки, живых средь потока двенадцать юношей выбрал, Чтоб за смерть отомстить благородного друга Патрокла; Вывел из волн, обезумленных страхом, как юных еленей; Руки им сзади связал разрезными, крутыми ремнями, Кои в сражениях сами носили при бронях кольчатых; Так повелел мирмидонцам вести их к судам мореходным. Сам же опять на врагов устремился, убийства алкая. Там он Приамова сына, чудясь, Ликаона младого Встретил, из волн уходящего, коего некогда сам он В плен, невзирая на вопль, из отцова увлек вертограда, Ночью напавши: царевич смоковницы ветви младые Острою медью тесал, чтобы в круги согнуть колесницы; Вдруг на него налетела беда — Ахиллес быстроногий. Он Ликаона, в судах своих быстрых уславши на Лемнос, Продал: Эвней Язонид предложил...
    4. К П. А. Плетневу. Ответ на его послание
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    Часть текста: гроба не обнимет. Богач, склоняй чело пред Фебовым жрецом: Он имя смертное твое увековечит, И в мраке гробовом Он дань тебе потомства обеспечит. Что был бы гордый Меценат Без песней Флакка и Марона? В могилу брошенный из золотых палат, Бесславный бы рыдал, бродя у Ахерона, Рыдал бы он, как бедный дровосек, Который весь свой темный век Под шалашом свое оплакивает бедство, Печальное отцов наследство! И ты, богини сын, и ты, Пелид герой! Лежал бы под землей немой, Как смертный безыменный, И веки долгие забвения считал, Когда б пророк Хиоса вдохновенный Бессмертием тебя не увенчал. От муз и честь и слава земнородным. Гордись, питомец муз, уделом превосходным! Но если гений твой, Разочарованный и небом нашим хладным, И хладом душ, не с тем уж духом, славы жадным, Глядит на путь прекрасный свой, Невольно унывает И крылья опускает, Убийственным сомненьем омрачен, Не тщетно ли вступил на путь опасный он? Не тщетно ли себя ласкал венком поэта? И молча ждет нельстивого ответа... Мой друг, не от толпы и грубой и слепой Владыка лиры вдохновенной Услышит суд прямой И голос истины священной, И не всегда его услышит от друзей: Слепые мы рабы слепых своих страстей; Пристрастен, друг, и я к стихам друзей-поэтов; Прощаю грешный стих за слово для души. Счастлив, кто сам, страстей своих в тиши, Пристрастье дружеских почувствует...
    5. Тантал и Сизиф в аде (Из Одиссеи. Песнь XI, ст. 581)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: поглощенная; он под ногами Видит лишь землю черную: демон ее иссушает. Вкруг над его головою деревья плоды преклоняли, Груши, блестящие яблоки, полные сока гранаты, Яркозеленые маслин плоды и сладкие смоквы; Но как скоро их старец рукою схватить устремлялся, Ветер отбрасывал их, подымая до облаков темных. Там и Сизифа узрел я; жестокие муки он терпит: Тяжкий, огромный руками обеими камень катает: Он и руками его и ногами, что сил подпирая, Катит скалу на высокую гору; но чуть на вершину Чает вскатить, как назад устремляется страшная тягость; Снова на дол, закрутившися, падает камень коварный. Снова тот камень он катят и мучится; льется ручьями Пот из составов страдальца, и пыль вкруг главы его вьется. Примечания Датировано переводчиком 1827 годом. Впервые — в сборнике «Стихотворения Н. Гнедича» 1832 года, стр. 145. Является переводом стихов 581—600 одиннадцатой песни «Одиссеи» Гомера, где описываются впечатления Одиссея в аду: зрелище мучений фригийского царя Тантала и коринфского царя Сизифа. Античный миф о Тантале рассказывает, что он был любимцем богов до тех пор, пока не совершил страшного преступления: по одной из версий это было похищение пищи богов — амврозии и нектара, унесенных Танталом на землю к людям. Сизиф был наказан за непомерное корыстолюбие и хитрость. Точность и вытекающая из нее...