• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1880"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 27 июня 1822 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    2. Троица на масленой неделе
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    3. Семеновой при посылке ей экземпляра трагедии "Леар"
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    4. Голубева О. Д.: Гнедич Николай Иванович
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    5. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 17 - 19 апреля или 29 апреля - 4 мая 1820 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 27 июня 1822 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: всем: Небесный пламень слишком обыкновенно; долгий поцелуй поставлено слишком на выдержку (trop hasardИ). Его томительную негу вкусила тут она вполне 5 -- дурно, очень дурно -- и потому осмеливаюсь заменить этот киргиз-кайсацкий 6 стишок следующими: какой угодно поцелуй разлуки Союз любви запечатлел. Рука с рукой, унынья полны, Сошли ко брегу в тишине -- И Русской в шумной глубине Уже плывет и пенит волны, Уже противных скал достиг, Уже хватается за них. Вдруг и проч. -- С подобострастием предлагаю эти стихи на рассмотрение цензуры -- между тем поздравьте ее от моего имени -- конечно, иные скажут, что эстетика не ее дело; что она должна воздавать Кесареве Кесарю, а Гнедичеве Гнедичу, но мало ли что говорят. Я отвечал Бестужеву 7 и послал ему кое-что. Нельзя ли опять стравить его с Катениным? любопытно бы. Греч рассмешил меня до слез своею сравнительною скромностию 8 . Жуковскому я также писал 9 , a он и в ус не дует. Нельзя ли его расшевелить? Нельзя ли потревожить и Слёнина, если он купил остальные экземпляры "Руслана"? 10 С нетерпением ожидаю "Шильонского узника"; 11 это не чета "Пери" и достойно такого переводчика, каков певец Громобоя и Старушки 12 . Впрочем, мне досадно, что он переводит и переводит отрывками -- иное дело Тасс, Ариост и Гомер, иное дело песни Маттисона и уродливые повести Мура. Когда-то говорил он мне о поэме "Родрик" Саувея; 13 попросите его от меня, чтоб он оставил его в покое, несмотря на просьбу одной прелестной ...
    2. Троица на масленой неделе
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Сильнее всех речей! Другая — лишь вступила, И я узнал тебя, владычица сердец, Тебя, прекрасная царица русской сцены! А третья дочерью казалась Мельпомены, И обвивал чело ей Талии венец; Веселый ум сверкал из быстрых взоров, В устах дышала жизнь и прелесть разговоров. Они явилися втроем, рука с рукой, Рука с рукой и улетели. И видел я даров союз святой, Я видел Троицу на масленой неделе, И молвил я: о тройственный союз Цариц по дарованью! Да сохранится святость ваших уз Наперекор враждебному желанью; Пусть лопнет завистью раздутый человек Скорей, чем разорвет вам узы золотые; И будете вы троицей в России И поклоняемой и славимой вовек! Примечания Датировано автором 1826 годом. Впервые — в сборнике «Стихотворения Н. Гнедича» 1832 года, стр. 221—222, с заглавием «Чудо на масленой неделе» и с иной редакцией стихов 20-го и 27-го в соответствии с заглавием. На авторском экземпляре сборника, хранящемся в Рукописном отд. Гос. Публ. библ. им. Салтыкова-Щедрина (F XIV, № 2), рукой Гнедича к заглавию сделано примечание: «Заглавие пиесы было Троица на масленой неделе . Цензура не позволила — вследствие этого должно было изменить и заглавие и некоторые стихи; но шутки с заглавием печатным не существует». Как сказано в авторском примечании, стихотворение связано с приездом к Гнедичу на масленой неделе, т. е. между 31 января и 6 февраля 1826 года, трех актрис: Семеновой (см. стих. «Семеновой при посылке ей экземпляра...
    3. Семеновой при посылке ей экземпляра трагедии "Леар"
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: ЕЙ ЭКЗЕМПЛЯРА ТРАГЕДИИ «ЛЕАР» Прими, Корделия, Леара своего: Он твой, твои дары украсили его. Как арфа золотая, Под вдохновенною рукою оживая, Пленяет нас, разит гармонией своей, Равно душа твоя, страстями наполняясь, Так быстро в видах их и звуках изменяясь, Мертвит нас и живит огнем игры твоей! ……………………………………………. Могущество даров и прелестей твоих Обезоружило и критиков моих: Когда волшебством ты искусства То раздирала нам, то умиляла чувства, Как слезы, вестники довольных душ, текли; Сатира бледная вдали В смущеньи на тебя в безмолвии взирала, Невольную слезу, закрывшись, отирала. Свершай путь начатый, он труден, но почтен; Дается свыше дар, и всякий дар священ! Но их природа нам не втуне посылает: Природа дар дает, а труд усовершает; Цени его и уважай, Искусством, опытом, трудом обогащай, И шествуй гордо в путь, в прекрасный путь — за славой! Пусть зависть мрачная вслед за тобой ползет И дышит на талант бессильною отравой; Иль пусть с тобою в спор, бесстыдная, дерзнет; Ей с шумом пасть под собственным позором! Лишь ты спокойна будь; и гордо-ясным взором И светлого чела спокойствием одним Ты, как стрелами Аполлона, Пронзишь исчадие нелепого Тифона! Почтенным торжеством таким Убьешь все козни ты и ревность дерзновенных С тобой идти путем одним, Соперниц и врагов надменных. Но как прекрасно, как возвышенно сказать: «Врагов я не имею; Соперниц — я люблю или о них жалею; Хочу и в...
    4. Голубева О. Д.: Гнедич Николай Иванович
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: Иванович Гнедич Николай Иванович Гнедич Николай Иванович (2. 02. 1784, Полтава - 3. 02. 1833, Петербург), поэт, драматург, театр, деятель, переводчик, издатель, чл. Рос. Акад., чл. -кор. АН, в ПБ 1811-31. Происходил из казачьего дворянского рода. В детстве переболел черной оспой, к-рая лишила его правого глаза и изуродовала красивое лицо. Грамоте обучался у деревенского дьячка. В 9 лет был отдан в Полтавскую духовную семинарию, 12 лет поступил в Харьковский коллегиум. С 1800 Г. учился в Моск. ун-те. В кон. 1802, не окончив унив. курса, уехал в Петербург. В марте 1803 определился писцом в Деп. нар. просвещения, подружился с К. Н. Батюшковым, к-рый ввел его в дома М. Н. Муравьева и А. Н. Оленина. Тогда же познакомился и подружился с И. А. Крыловым. Сблизился с чл. ВОЛСНХ. Пер. У. Шекспира, Вольтера, Ф. Шиллера. В 1807 вошел в лит. кружок Г. Р. Державина. С 1807 Г. приступил к пер. "Илиады" Гомера александрийскими стихами (шестистопным ямбом). В 1813 после опубл. к нему письма С. С. Уварова о рус. метрическом эквиваленте для пер. "древних поэтов" перешел при пер. "Илиады" на рус. гекзаметр (шестистопный дактиль). Знакомство и дружба с Олениным на почве общего интереса к антич. миру, театру резко изменили служебное и материальное положение Г. Оленин ввел его как переводчика в салон имп. Марии Федоровны и вел. кн. Екатерины Павловны, благодаря к-рой Гнедич получил пожизн. пенсию для работы над пер. "Илиады". 12 июля 1811 Гнедич принят пом. б-ря в ПБ с оставлением в Деп. просвещения, где служил до 1817. Работа его в Б-ке состояла в разборе греч. кн., в сост. их каталога, в суточных дежурствах. Выступал с докл. в торжеств, собраниях Б-ки: "Рассуждения о причинах, замедляющих успехи нашей словесности" (1814); "Рассуждение о вкусе, его свойствах и о влиянии...
    5. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 17 - 19 апреля или 29 апреля - 4 мая 1820 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 17 - 19 апреля или 29 апреля - 4 мая 1820 г. ПУШКИН -- Н. И. ГНЕДИЧУ 17--19 апреля или 29 апреля -- 4 мая 1820 г. Петербург Чедаев хотел меня видеть непременно -- и просил отца прислать меня к нему как можно скорее... по счастию -- тут и всё. -- Дело шло о новых слухах, которые нужно предупредить. Благодарю за участие -- и беспокойство 1 . Пушкин. Примечания PC, 1880, июль, с. 545; Акад., XIII, No 15. 1 Пушкин ошибался, полагая, что удалось предупредить "новые слухи" о нем и тем самым предотвратить угрозу ссылки. В эти решающие, критические для поэта дни Н. И. Гнедич настойчиво упрашивал А. Н. Оленина ходатайствовать за Пушкина перед Александром I (PC, 1879, т. XXV, с. 388). Из родительского дома в Петербурге Пушкин выехал в ссылку 6 мая 1820 г.