• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1830"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Медведева И. Н.: Н. И. Гнедич
    Входимость: 5. Размер: 135кб.
    2. Гнедич Н. И. - Пушкину А. С., 6 января 1830 г.
    Входимость: 5. Размер: 3кб.
    3. Егунов А. Н., . Зайцев А. И.: "Илиада" в России
    Входимость: 4. Размер: 32кб.
    4. Георгиевский Г.: Гнедич Николай Иванович (Русский биографический словарь 1896—1918)
    Входимость: 4. Размер: 67кб.
    5. Письма, воспоминания, критика
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    6. Гнедич Н. И. - Зонтаг А. П., 20 февраля 1830 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    7. Переписка А. С. Пушкина и Н. И. Гнедича
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    8. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 6 января 1830 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    9. Голубева О. Д.: Гнедич Николай Иванович
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    10. Афанасьев В. В.: С таинственных вершин...
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    11. Белинский В. Г.: "Илиада" Гнедича
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    12. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 4 декабря 1820 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    13. Надеждин Н. И.: Илиада Гомера, переведенная H. Гнедичем (Старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    14. Кавказская быль
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Медведева И. Н.: Н. И. Гнедич
    Входимость: 5. Размер: 135кб.
    Часть текста: деятеля. Литературное наследие Гнедича обширно; стихотворная часть его наиболее значительна и своеобразна. I Жизнь Гнедича небогата событиями, но замечательна резкими переломами. Характер Гнедича сложился в упорной борьбе за существование и право стать литератором. Николай Иванович Гнедич родился 3 февраля 1784 года в Полтаве. Он происходил из казачьего роду Гнеденок, живших на Слободской Украине в местах, где позднее прошла граница Полтавской и Харьковской губерний. Предки Гнедича были Котелевскими, Ахтырскими, Куземенскими и Белевскими сотниками, т. е. начальствовали над сотней казачьего полка, ведали сотенным городком и всеми прилежащими к нему селами. Здесь сотник был полновластный хозяин, “славетный пан” и “значный житель”. Предки Гнедича принадлежали к тому среднему слою казачества, который крепко держался за землю и ее доходы. Они округляли свои маленькие хозяйства, прикупая то “ниву”, то “двор с хатами и пасеку с садом”, то “пекарню и лес”, то “шинковый двор”, а особенно любили приобретать жернова и гребли в местах, где выгодно было “мирошничать”. В царствование Екатерины II многие сотники, в том числе Гнеденко,...
    2. Гнедич Н. И. - Пушкину А. С., 6 января 1830 г.
    Входимость: 5. Размер: 3кб.
    Часть текста: Любезный Пушкин! Сердце мое полно; а я один: прими его излияние. Не знаю, кем написаны во 2-м номере "Литературной газеты" несколько строк об "Илиаде"; 1 но едва ли целое похвальное слово, в величину с Плиниево "Траяну" 2 , так бы тронуло меня, как эти несколько строк! Едва ли мне в жизни случится читать что-либо о моем труде, кое было бы сказано так благородно, и было бы мне так утешительно и сладко! Это лучше царских перстней. Обнимаю тебя. -- Не ешь ли ты сегодня у Андрие 3 пирога с бобом? Твой Н. Гнедич. Примечания РА, 1881, кн. 1, с. 174; Акад., XIV, No 427. 1 Во втором номере ЛГ (6 января 1830 г.) Пушкин напечатал без подписи свою заметку: "Илиада" Гомерова, переведенная Н. Гнедичем, членом императорской Российской Академии и пр.". Появление заметки Пушкина открыло полемику "Литературной газеты" Пушкина и Дельвига с "Галатеей" С. Раича, усмотревшего в пафосе пушкинских строк "аристократический" вызов "торговому направлению" в...
    3. Егунов А. Н., . Зайцев А. И.: "Илиада" в России
    Входимость: 4. Размер: 32кб.
    Часть текста: читатель мог найти уже в Житии славянского первоучителя Кирилла, про которого там сказано: "И научи же ся Омыру" [1], а в переведенном на древнерусский язык Слове Григория Назианзинского на погребение Василия Великого цитировался стих из "Илиады" (XI, 72), "Илиаду" (IX, 4-7) цитировал также Мефодий из Олимпа в сочинении "О свободе воли", а стихи "Илиады" VIII, 478-481 приводятся в переводе жития Патрикия Прусийского; в конце XVII в. идею о том, что в Тартаре мучатся эллинские боги, возьмет из гомеровской цитаты Жития Патрикия протопоп Аввакум. Имя царя Агамемнона фигурирует в "Повести временных лет", а в одной из редакций Житня Александра Невского он уподобляется "царю Алевхысу", т. е. Ахиллу. В 1679 г. и библиотеке московского Печатного двора имелось два экземпляра печатного издания поэм Гомера. Имелись издания Гомера в конце XVII в. и в других московских книгохранилищах. Изображения Гомера как провозвестника христианства вместе с Еврипидом, Плутархом, Платоном имелись в Благовещенском и Успенском соборах Московского Кремля. О Троянской...
    4. Георгиевский Г.: Гнедич Николай Иванович (Русский биографический словарь 1896—1918)
    Входимость: 4. Размер: 67кб.
    Часть текста: привлекшая к нему внимание влиятельных лиц и снискавшая к нему покровительство и уважение Алексея Николаевича Оленина. Благодаря Оленину, он в 1811 г. был избран в члены Российской Академии и назначен в Императорскую Публичную Библиотеку сначала помощником библиотекаря, а 26 апреля 1826 г. — библиотекарем. Одновременно и конечно для пополнения своих материальных недостатков, Гнедич продолжал службу в Департаменте Народного Просвещения до 24 мая 1817 г., когда он уволен был из Департамента по прошению, и даже с 10 августа 1814 г. определился письмоводителем в Государственную Канцелярию, под начальство своего покровителя А. Н. Оленина, который управлял и Императорской Публичной Библиотекой, в должности Директора, и Государственной Канцелярией, в должности Государственного Секретаря. 26 декабря 1826 г. Гнедич был избран в члены-корреспонденты Императорской Академии Наук по разряду литературы и истории славянских народов. Но к этому времени состояние здоровья Гнедича уже не позволяло ему осложнять лежащие на нем обязанности, и он с 17 июня 1827 г. по болезни уволился из ведомства Государственной Канцелярии, а с 31 января 1831 г., по той же причине и по прошению, он совсем оставил государственную службу и вышел в отставку с чином статского советника и с пенсией. Надобно заметить, что хворать Гнедич начал еще с 1809 г. и потом постоянно лечился. Перенеся в детстве оспу, совершенно обезобразившую его лицо и даже лишившую его правого глаза, Гнедич никогда не отличался крепким здоровьем. Но до 1825 г. он не принимал особых мер и лишь в этом году, по совету врачей, ездил на Кавказские минеральные воды. К сожалению, с Кавказа Гнедич привез новую болезнь — катар в груди. Через два года, в августе 1827 г., он снова поехал на юг России и пробыл там целый год. Здоровье его на этот раз восстановилось, но в 1830 г. к возобновившимся старым болезням прибавилась новая — боль в горле. Мало помогло ему от этой болезни лечение искусственными минеральными ...
    5. Письма, воспоминания, критика
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: Письма, воспоминания, критика Письма: Переписка А. С. Пушкина и Н. И. Гнедича Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 17 - 19 апреля или 29 апреля - 4 мая 1820 г. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 4 декабря 1820 г. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 24 марта 1821 г. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 29 апреля 1822 г. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 27 июня 1822 г. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 27 сентября 1822 г. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 13 мая 1823 г. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 23 февраля 1825 г. Гнедич Н. И. - Пушкину А. С., 6 января 1830 г. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 6 января 1830 г. Гнедич Н. И. - Пушкину А. С., 3 апреля 1832 г. Гнедич Н. И. - Пушкину А. С., 26 мая 1832 г. Список условных сокращений Овен О. Н.: Неизвестные письма. Гнедича Н. И - Муравьеву-Апостолу И. М. Гнедич Н. И - Муравьеву-Апостолу И. М., 29 апреля 1813 г. Гнедич Н. И - Муравьеву-Апостолу И. М., 4 декабря 1814 г. Гнедич Н. И. - Батюшкову К. Н., 6 декабря 1809 г. Гнедич Н. И. - Батюшкову К. Н., Конец апреля - начало мая 1811 г. Гнедич Н. И. - Зонтаг А. П., 20 февраля 1830 г. Воспоминания: Из статьи "Письмо о поездке в Гатчино 1815 года" Критика: О вольном переводе бюргеровой баллады "Ленора"
    6. Гнедич Н. И. - Зонтаг А. П., 20 февраля 1830 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Гнедич Н. И. - Зонтаг А. П., 20 февраля 1830 г. Н. И. Гнедич - А. П. Зонтаг   Петербург. 20 февраля 1830. ... Посылаю вам стихи Крылова, которые говорил он императрице в сюрпризе, сделанном ей великой княгинею Еленою Павловной. Вообразите Крылова, одетого музою Талией, со всею строгостью древнего греческого костюма, которая с хором других муз неожиданно предстает пред императрицей, - и вы почувствуете цену стихов сих... Можете легко представить, зная Крылова, какое действие произвели стихи эти над слушателями, им самим читанные: Про девушку меня идет худая слава 1 .  Примечания  Печатается по публикации в "Русском архиве", 1896, т. II, с. 267-268. 1 Об участии Крылова в маскарадах и его маскарадных стихах см. коммент. к воспоминаниям А. О. Смирновой-Россет (с. 439).
    7. Переписка А. С. Пушкина и Н. И. Гнедича
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: в Публичной библиотеке. Увлеченный театрал, глубокий знаток театра, Гнедич учил декламации знаменитую русскую актрису Е. С. Семенову. После окончания Лицея Пушкин встречался с Гнедичом в доме А. Н. Оленина, президента Академии художеств и директора Публичной библиотеки. "... Гнедич там мечтает о греческих богах..." -- писал в "Послании к А. И. Тургеневу" Батюшков, также бывший завсегдатаем гостеприимного салона Олениных. Бывал Пушкин и в доме самого Гнедича: в письмах с юга поэт упоминает его "эпикурейский кабинет". В конце 1819 -- начале 1820 года Пушкин слушал на заседании "Зеленой лампы" отрывок из "Илиады", которую в течение многих лет переводил Гнедич. По сообщению Я. Н. Толстого, Пушкин, прослушав чтение Гнедича, произнес иронический экспромт: С тобою в спор я не вступаю, Что жесткое в стихах твоих встречаю; Я руку наложил, Погладил -- занозил. Скептическое отношение Пушкина к Гнедичу -- переводчику "Илиады" полностью разделял Вяземский и, по-видимому, в какой-то мере Жуковский, вступивший в поэтическое соревнование с Гнедичем: Жуковский переводил отрывки из "Илиады", а последние годы жизни посвятил переводу "Одиссеи". В арзамасских протоколах можно встретить критические отзывы о Гнедиче в речах Вяземского, Дашкова, Вигеля и др. В октябре 1830 года Пушкин пишет и тщательно зачеркивает эпиграмму на Гнедича: К переводу "Илиады" Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера, Боком одним с образцом схож в его перевод. А месяц спустя, 8 ноября 1830 года, автор эпиграммы создает панегирик тому же Гнедичу, напечатанный в альманахе "Альциона" на 1832 год. На ...
    8. Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 6 января 1830 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Пушкин А. С. - Гнедичу Н. И., 6 января 1830 г. ПУШКИН -- Н. И. ГНЕДИЧУ 6 января 1830 г. Петербург Я радуюсь, я счастлив, что несколько строк, робко наброшенных мною в "Газете", могли тронуть Вас до такой степени. Незнание греческого языка мешает мне приступить к полному разбору "Илиады" Вашей. Он не нужен для Вашей славы, но был бы нужен для России. Обнимаю Вас от сердца. Если Вы будете у Andrieux, то я туда загляну. Увижусь с Вами прежде 1 . Весь ваш Пушкин. Примечания "Современное обозрение", 1868, т. 1, январь, с. 144--145; Акад., XIV, No 428. 1 Пушкин собирался встретиться с Гнедичем на вечеринке, которую Жуковский устраивал для гостившего у него И. В. Киреевского, перед отъездом последнего за границу. Однако Гнедич на вечер не пришел.
    9. Голубева О. Д.: Гнедич Николай Иванович
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: с чл. ВОЛСНХ. Пер. У. Шекспира, Вольтера, Ф. Шиллера. В 1807 вошел в лит. кружок Г. Р. Державина. С 1807 Г. приступил к пер. "Илиады" Гомера александрийскими стихами (шестистопным ямбом). В 1813 после опубл. к нему письма С. С. Уварова о рус. метрическом эквиваленте для пер. "древних поэтов" перешел при пер. "Илиады" на рус. гекзаметр (шестистопный дактиль). Знакомство и дружба с Олениным на почве общего интереса к антич. миру, театру резко изменили служебное и материальное положение Г. Оленин ввел его как переводчика в салон имп. Марии Федоровны и вел. кн. Екатерины Павловны, благодаря к-рой Гнедич получил пожизн. пенсию для работы над пер. "Илиады". 12 июля 1811 Гнедич принят пом. б-ря в ПБ с оставлением в Деп. просвещения, где служил до 1817. Работа его в Б-ке состояла в разборе греч. кн., в сост. их каталога, в суточных дежурствах. Выступал с докл. в торжеств, собраниях Б-ки: "Рассуждения о причинах, замедляющих успехи нашей словесности" (1814);...
    10. Афанасьев В. В.: С таинственных вершин...
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: греческого эпоса. Для исполнения этого грандиозного труда нужны были не только высокие версификационные способности переводчика и историко-филологические знания самого высшего уровня, - необходим был стихотворный гений. Им-то и обладал Гнедич, один из крупнейших постов первой трети девятнадцатого века. Силы его гения в основном ушли в "Илиаду", но этим не исчерпывается поэтическая деятельность Гнедича. До "Илиады" и рядом с ней возникали под его пером произведения разных жанров; многие из них имели заслуженный, иногда огромный успех. Так, стихотворный перевод трагедии Вольтера "Танкред" - первая русская романтическая трагедия - многие годы не сходил с подмостков, а "Рождение Гомера" - первая русская романтическая поэма - и гражданские стихи Гнедича ("Общежитие", "Перуанец к испанцу" и др.) явились школой для поэтов-декабристов. Событием в русской поэзии были "Простонародные песни нынешних греков", переведенные Гнедичем, а также его идиллия "Рыбаки". У него есть элегии, дружеские послания, которые также входят в золотой фонд русской поэзии. Писал он и "мелочи" (как и любой поэт) - мадригалы, надписи, эпиграммы и пародии... И весь этот поэтический мир - драма, поэма, стихи, "Илиада" - заявлен в русской литературе как оригинальное целое под именем Гнедича. Для той поры Гнедич - имя не только стихотворца, но и доброго ревнителя поэзии, который опекал молодые таланты. Он "друг поэтов молодых", как сказано в...