Приглашаем посетить наш сайт
Сологуб
(sologub.lit-info.ru)
Еврейские мелодии (Байрон Д. Г.) - старая орфография
Она идет (Перевод Н. Берга)
Разорваны струны (Перевод Н. Гнедича)
Газель (Перевод П. Козлова)
О, плачьте
* * * ("О, плачьте надъ судьбой отверженныхъ племенъ... ") - Перевод C. Дурова
* * * ("Ахъ! плачьте, какъ плакали мы на рекахъ вавилонскихъ!.. ") - Перевод Д. Мина
На берегах Иордана (Перевод Ф. Берга)
Дочь Иеффая (Перевод Н. Гербеля)
Угаснешь ты (Перевод И. Крешева)
Душе моей грустно (Перевод Н. Гнедича)
Ты кончил трудный путь (Перевод С. Славутинского)
Песнь Саула пред последним боем (Перевод Н. Гербеля)
Саул (Перевод Ф. Берга)
Все суета, сказал учитель (Перевод П. Козлова)
Когда наш теплый труп (Перевод К. Случевского)
Видение Валтасара (Перевод Н. Гербеля)
О, солнце глаз бессонных
* * * ("О, солнце глаз бессонных... ") - Перевод А. Фета
* * * ("Бессонное солнце, в тумане луна... ") - Перевод И. Козлова
Будь я так порочен, как ты говоришь (Перевод Н. Гербеля)
Плач Ирода по Мариамне (Перевод Н. Гербеля)
У рек вавилонских (Перевод Н. Гербеля)
Поражение Сеннахерима (Перевод Н. Гербеля)
Раздел сайта:
Главная страница
→
Переводы